Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “manuṣyāś”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “manuṣyāś”—
- Cannot analyse manuṣyāś
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: manushyash, manusyas, [Devanagari/Hindi] मनुष्याश्, [Bengali] মনুষ্যাশ্, [Gujarati] મનુષ્યાશ્, [Kannada] ಮನುಷ್ಯಾಶ್, [Malayalam] മനുഷ്യാശ്, [Telugu] మనుష్యాశ్
Sanskrit References
“manuṣyāś” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 21.10 < [Chapter 21 - Tathāgatavarga]
Verse 6.24.11 < [Chapter 24]
Verse 6.33.19 < [Chapter 33]
Verse 6.33.36 < [Chapter 33]
Verse 6.238.105 < [Chapter 238]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.421.29 < [Chapter 421]
Verse 2.44.83 < [Chapter 44]
Verse 2.67.28 < [Chapter 67]
Verse 2.182.48 < [Chapter 182]
Verse 3.144.71 < [Chapter 144]
Verse 3.185.98 < [Chapter 185]
Verse 3.192.78 < [Chapter 192]
Chapter 21 - Sahasodgata-avadāna
Chapter 30 - Sudhanakumāra-avadāna
Chapter 33 - Śārdūlakarṇa-avadāna
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 198 - Famine in Rājagṛha
Chapter 199 - Devadatta strives to win magical power
Chapter 200 - Daśabalakāśyapa teaches to Devadatta the way to obtain magical power
Verse 85.7 < [Chapter 85]
Verse 1.1.31.43 < [Chapter 31]
Verse 1.2.13.170 < [Chapter 13]
Verse 2.9.9.7 < [Chapter 9]
Verse 3.2.6.10 < [Chapter 6]
Verse 5.2.50.27 < [Chapter 50]
Verse 5.3.146.28 < [Chapter 146]
Verse 7.1.49.25 < [Chapter 49]
Verse 7.1.49.42 < [Chapter 49]
Verse 1.60.29 < [Chapter 60]
Verse 4.24.4 < [Chapter 24]
Verse 5.126.43 < [Chapter 126]
Verse 7.19.47 < [Chapter 19]
Verse 7.19.56 < [Chapter 19]
Verse 7.97.42 < [Chapter 97]
Verse 7.107.39 < [Chapter 107]
Verse 8.58.12 < [Chapter 58]
Verse 8.68.22 < [Chapter 68]
Verse 12.260.24 < [Chapter 260]
Verse 13.99.17 < [Chapter 99]
Verse 13.100.5 < [Chapter 100]
Verse 2.3.4.4 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 4]
Verse 4.2.4.16 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 4]
Verse 13.1.4.3 < [Kāṇḍa 13, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 4]
Verse 14.4.3.4 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 3]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 35.125 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 1.43 < [Chapter 1]
Verse 18.41 < [Chapter 18]
Verse 2.1.5.10 < [Chapter 5]
Verse 3.4.24.72 < [Chapter 24]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)