Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhedamāha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhedamāha”—
- bhedam -
-
bheda (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- āha -
-
āhan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]√ah (verb class 5)[perfect active third single]
Extracted glossary definitions: Bheda, Ahan
Alternative transliteration: bhedamaha, [Devanagari/Hindi] भेदमाह, [Bengali] ভেদমাহ, [Gujarati] ભેદમાહ, [Kannada] ಭೇದಮಾಹ, [Malayalam] ഭേദമാഹ, [Telugu] భేదమాహ
Sanskrit References
“bhedamāha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 11 < [Chapter 18: vamanavirecanavidhi-adhyāya]
Section 28 < [Chapter 18: vamanavirecanavidhi-adhyāya]
Section 19 < [Chapter 22: gaṇḍūṣādividhi-adhyāya]
Section 15 < [Chapter 24: tarpaṇapuṭapākavidhi-adhyāya]
Section 9 < [Chapter 29: śastrakarmavidhi-adhyāya]
Section 80 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)