Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “anyonyam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “anyonyam”—
- anyonyam -
-
anyonyam (indeclinable)[indeclinable]anyonya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]anyonya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]anyonyā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Anyonyam, Anyonya
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] अन्योन्यम्, [Bengali] অন্যোন্যম্, [Gujarati] અન્યોન્યમ્, [Kannada] ಅನ್ಯೋನ್ಯಮ್, [Malayalam] അന്യോന്യമ്, [Telugu] అన్యోన్యమ్
Sanskrit References
“anyonyam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.47.32 < [Chapter XLVII]
Verse 3.53.14 < [Chapter LIII]
Verse 3.53.25 < [Chapter LIII]
Verse 3.89.26 < [Chapter LXXXIX]
Verse 4.7.8 < [Chapter VII]
Verse 4.28.19 < [Chapter XXVIII]
Verse 4.28.21 < [Chapter XXVIII]
Verse 4.28.24 < [Chapter XXVIII]
Verse 4.37.2 < [Chapter XXXVII]
Verse 4.41.12 < [Chapter XLI]
Verse 5.3.24 < [Chapter III]
Verse 5.24.63 < [Chapter XXIV]
Verse 5.61.23 < [Chapter LXI]
Verse 5.66.4 < [Chapter LXVI]
Verse 6.19.5 < [Chapter XIX]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 1.6.133 < [Chapter 6]
Verse 3.4.134 < [Chapter 4]
Verse 3.4.371 < [Chapter 4]
Verse 4.3.78 < [Chapter 3]
Verse 6.2.117 < [Chapter 2]
Verse 9.6.110 < [Chapter 6]
Verse 10.7.163 < [Chapter 7]
Verse 10.10.38 < [Chapter 10]
Verse 12.6.81 < [Chapter 6]
Verse 12.7.109 < [Chapter 7]
Verse 16.1.46 < [Chapter 1]
Verse 17.6.106 < [Chapter 6]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 6.44 < [Chapter 6]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 6.40 < [Chapter 6]
Verse 6.51 < [Chapter 6]
Verse 16.75 < [Chapter 16]
Verse 16.68 < [Chapter 16]
Verse 2.4.8.18 < [Chapter 8]
Verse 2.4.8.52 < [Chapter 8]
Verse 2.5.36.32 < [Chapter 36]
Verse 2.5.51.44 < [Chapter 51]
Verse 2.5.51.46 < [Chapter 51]
Verse 7.1.13.16 < [Chapter 13]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 18 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 3: raktapittakāsanidāna-adhyāya]
Section 13 < [Chapter 16: vātaṣoṇitanidāna-adhyāya]
Section 40 < [Chapter 16: vātaṣoṇitanidāna-adhyāya]
Section 37 < [Chapter 4: śvāsahidhmācikitsita-adhyāya]
Section 49 < [Chapter 16: sarvākṣirogapratiṣedha-adhyāya]
Section 28 < [Chapter 24: ṣirorogapratiṣedha-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 65.181 < [Chapter 65: bhūmijaprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 1.15.39 < [Chapter 15]
Verse 1.41.211 < [Chapter 41]
Verse 1.65.77 < [Chapter 65]
Verse 5.107.50 < [Chapter 107]
Verse 5.116.175 < [Chapter 116]
Verse 6.5.69 < [Chapter 5]
Verse 6.175.53 < [Chapter 175]
Verse 6.184.63 < [Chapter 184]
Verse 6.216.26 < [Chapter 216]
Verse 6.230.29 < [Chapter 230]
Verse 7.17.258 < [Chapter 17]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 108.3 < [Chapter 108]
Verse 33.5 < [Chapter 33]
Verse 60.35 < [Chapter 60]
Verse 85.25 < [Chapter 85]
Verse 14.16 < [Chapter 14]
Verse 23.20 < [Chapter 23]
Verse 7.61 < [Chapter 7]
Verse 6.14 < [Chapter 6]
Verse 5.17 < [Chapter 5]
Verse 43.14 < [Chapter 43]
Verse 45.35 < [Chapter 45]
Verse 88.56 < [Chapter 88]
Verse 83.39 < [Chapter 83]
Verse 53.10 < [Chapter 53]
Verse 93.10 < [Chapter 93]
Verse 1.1.17.20 < [Chapter 17]
Verse 1.1.17.22 < [Chapter 17]
Verse 1.1.29.30 < [Chapter 29]
Verse 3.2.18.88 < [Chapter 18]
Verse 4.1.35.23 < [Chapter 35]
Verse 5.1.5.24 < [Chapter 5]
Verse 5.1.41.2 < [Chapter 41]
Verse 5.1.41.6 < [Chapter 41]
Verse 5.1.49.38 < [Chapter 49]
Verse 5.2.44.5 < [Chapter 44]
Verse 5.2.48.18 < [Chapter 48]
Verse 5.2.75.12 < [Chapter 75]
Verse 5.2.83.72 < [Chapter 83]
Verse 6.1.32.67 < [Chapter 32]
Verse 7.1.237.86 < [Chapter 237]
Verse 3.20 < [Chapter 3]
Verse 37.29 < [Chapter 37]
Verse 37.33 < [Chapter 37]
Verse 41.17 < [Chapter 41]
Verse 44.48 < [Chapter 44]
Verse 55.30 < [Chapter 55]
Verse 81.66 < [Chapter 81]
Verse 81.93 < [Chapter 81]
Verse 82.9 < [Chapter 82]
Verse 82.12 < [Chapter 82]
Verse 82.19 [commentary, 936:4] < [Chapter 82]
Verse 106.39 < [Chapter 106]
Verse 109.61 < [Chapter 109]
Verse 109.62 [commentary, 1277:1] < [Chapter 109]
Verse 112.75 [commentary, 1422:18] < [Chapter 112]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18.805 < [Chapter 18]
Verse 18.892 < [Chapter 18]
Verse 29F.475 < [Chapter 29F]
Verse 31.3166 < [Chapter 31]
Verse 39.15 < [Chapter 39]
Verse 41.1355 < [Chapter 41]
Verse 41.1767 < [Chapter 41]
Verse 42B.732 [30:1] < [Chapter 42B]
Verse 42B.732 [31:7] < [Chapter 42B]
Verse 42B.775 < [Chapter 42B]
Verse 42B.904 < [Chapter 42B]
Verse 42B.965 < [Chapter 42B]
Verse 42B.972 < [Chapter 42B]
Verse 42B.980 < [Chapter 42B]
Verse 42B.1053 < [Chapter 42B]
Verse 1.25.15 < [Chapter 25]
Verse 1.77.25 < [Chapter 77]
Verse 1.78.8 < [Chapter 78]
Verse 1.96.31 < [Chapter 96]
Verse 1.102.7 < [Chapter 102]
Verse 1.138.27 < [Chapter 138]
Verse 1.181.23 < [Chapter 181]
Verse 1.200.19 < [Chapter 200]
Verse 1.204.25 < [Chapter 204]
Verse 2.33.15 < [Chapter 33]
Verse 3.7.24 < [Chapter 7]
Verse 3.151.12 < [Chapter 151]
Verse 3.154.47 < [Chapter 154]
Verse 3.154.55 < [Chapter 154]
Verse 3.158.25 < [Chapter 158]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 18.434 < [Chapter 18]
Verse 23.137 < [Chapter 23]
Verse 5.49 < [Chapter 5 - rāhucārādhyāyaḥ [rāhucāra-adhyāya]]
Verse 5.97 < [Chapter 5 - rāhucārādhyāyaḥ [rāhucāra-adhyāya]]
Verse 32.24 < [Chapter 32 - bhūkampalakṣaṇādhyāyaḥ [bhūkampalakṣaṇa-adhyāya]]
Verse 1.10.20 < [Chapter 10]
Verse 3.22.4 < [Chapter 22]
Verse 5.14.31 < [Chapter 14]
Verse 8.10.35 < [Chapter 10]
Verse 10.29.4 < [Chapter 29]
Verse 11.30.17 < [Chapter 30]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)