Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “akhinna”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “akhinna”—
- akhinna -
-
akhinna (noun, masculine)[compound], [vocative single]akhinna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Akhinna
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] अखिन्न, [Bengali] অখিন্ন, [Gujarati] અખિન્ન, [Kannada] ಅಖಿನ್ನ, [Malayalam] അഖിന്ന, [Telugu] అఖిన్న
Sanskrit References
“akhinna” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.25.32 < [Chapter XXV]
Verse 3.7.33 < [Chapter VII]
Verse 3.48.30 < [Chapter XLVIII]
Verse 3.89.33 < [Chapter LXXXIX]
Verse 4.49.1 < [Chapter XLIX]
Verse 5.47.35 < [Chapter XLVII]
Verse 5.49.41 < [Chapter XLIX]
Verse 5.75.16 < [Chapter LXXV]
Verse 6.38.37 < [Chapter XXXVIII]
Verse 6.40.14 < [Chapter XL]
Verse 6.111.22 < [Chapter CXI]
Verse 6.115.23 < [Chapter CXV]
Verse 7.129.41 < [Chapter CXXIX]
Verse 7.139.53 < [Chapter CXXXIX]
Verse 7.141.3 < [Chapter CXLI]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.10.57 < [Chapter 10]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 45.11 < [Chapter 45]
Verse 7.20.26 < [Chapter 20]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 38 < [Chapter 22: gaṇḍūṣādividhi-adhyāya]
Section 10 < [Chapter 6: unmādapratiṣedha-adhyāya]
Verse 1.46.57 < [Chapter 46]
Verse 5.103.40 < [Chapter 103]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 5.187 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.237.42 < [Chapter 237]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Chapter 1 - prathamaḥ parivartaḥ
Chapter 49 - ekonapañcāśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 37 - Samantasattvatrāṇojaḥśrī
Chapter 40 - Sarvavṛkṣapraphullanasukhasaṃvāsā
Verse 48.11 < [Chapter 48]
Verse 1.2.42.205 < [Chapter 42]
Verse 1.4.17.13 < [Chapter 17]
Verse 2.7.13.16 < [Chapter 13]
Verse 3.1.45.4 < [Chapter 45]
Verse 7.1.11.211 < [Chapter 11]
Verse 1.24.32 < [Chapter 24]
Verse 3.7.31 < [Chapter 7]
Verse 3.89.24 < [Chapter 89]
Verse 3.105.19 < [Chapter 105]
Verse 4.31.1 < [Chapter 31]
Verse 5.47.34 < [Chapter 47]
Verse 5.49.41 < [Chapter 49]
Verse 5.74.91 < [Chapter 74]
Verse 5.75.16 < [Chapter 75]
Verse 6.42.33 < [Chapter 42]
Verse 6.44.14 < [Chapter 44]
Verse 6.115.22 < [Chapter 115]
Verse 6.119.22 < [Chapter 119]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 23.116 < [Chapter 23]
Verse 2.53.4 < [Chapter 53]
Verse 32.1 < [Chapter 32 - bhūkampalakṣaṇādhyāyaḥ [bhūkampalakṣaṇa-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)