Ramayana [sanskrit]

175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502

This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)

Verse 47.23

यश्चैष नानाविधघोररूपैर्व्याघ्रोष्ट्रनागेन्द्रमृगेन्द्रवक्त्रैः ।
भूतैर्वृतो भाति विवृत्तनेत्रैः सो ऽसौ सुराणामपि दर्पहन्ता ॥ २३ ॥

yaścaiṣa nānāvidhaghorarūpairvyāghroṣṭranāgendramṛgendravaktraiḥ |
bhūtairvṛto bhāti vivṛttanetraiḥ so'sau surāṇāmapi darpahantā || 23 ||

The English translation of Ramayana Verse 47.23 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (47.23). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yah, Aisha, Nanavidha, Ghorarupa, Vyaghra, Vyaghri, Ushtra, Nagendra, Indra, Vaktra, Bhuta, Vrit, Vrita, Vivritta, Netra, Sah, Asi, Asu, Adah, Sura, Api, Darpahan, Tan,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 47.23). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yaścaiṣa nānāvidhaghorarūpairvyāghroṣṭranāgendramṛgendravaktraiḥ
  • yaś -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiṣa -
  • aiṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nānāvidha -
  • nānāvidha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nānāvidha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ghorarūpair -
  • ghorarūpa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ghorarūpa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • vyāghro -
  • vyāghra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vyāghṛ (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vyāghṛ (noun, feminine)
    [instrumental single]
    vyāghrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uṣṭra -
  • uṣṭra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • nāgendram -
  • nāgendra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • -
  • (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • ge -
  • ga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    ga (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • indra -
  • indra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vaktraiḥ -
  • vaktra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    vaktra (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “bhūtairvṛto bhāti vivṛttanetraiḥ so'sau surāṇāmapi darpahantā
  • bhūtair -
  • bhūta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    bhūta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • vṛto* -
  • vṛt (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    vṛt (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    vṛta (noun, masculine)
    [nominative single]
    vṛ -> vṛta (participle, masculine)
    [nominative single from √vṛ class 1 verb], [nominative single from √vṛ class 5 verb], [nominative single from √vṛ class 9 verb]
    vṛ -> vṛta (participle, masculine)
    [nominative single from √vṛ class 5 verb], [nominative single from √vṛ class 9 verb]
  • bhāti -
  • bhāti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    bhā (verb class 2)
    [present active third single]
  • vivṛtta -
  • vivṛtta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vivṛtta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • netraiḥ -
  • netra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    netra (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • so' -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    so (noun, feminine)
    [compound]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • asau -
  • asi (noun, feminine)
    [locative single]
    asi (noun, masculine)
    [locative single]
    asu (noun, masculine)
    [locative single]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
    adaḥ (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • surāṇām -
  • sura (noun, masculine)
    [genitive plural]
    sura (noun, neuter)
    [genitive plural]
    surā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • darpahan -
  • darpahan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • -
  • (noun, feminine)
    [nominative single]
    tan (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 47.23

Cover of edition (2019)

Valmiki Ramayana
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Only

Buy now!
Cover of edition (2011)

Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)

A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)

Buy now!
Cover of edition (1967)

Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)

Set of 10 Volumes

Buy now!
Cover of edition (2008)

Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)

Sanskrit only in Seven Volumes

Buy now!
Cover of edition (2000)

Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)

With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)

শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:

Buy now!

Preview of verse 47.23 in Bengali sript:
যশ্চৈষ নানাবিধঘোররূপৈর্ব্যাঘ্রোষ্ট্রনাগেন্দ্রমৃগেন্দ্রবক্ত্রৈঃ ।
ভূতৈর্বৃতো ভাতি বিবৃত্তনেত্রৈঃ সোঽসৌ সুরাণামপি দর্পহন্তা ॥ ২৩ ॥

Cover of Gujarati edition

Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)

શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 47.23 in Gujarati sript:
યશ્ચૈષ નાનાવિધઘોરરૂપૈર્વ્યાઘ્રોષ્ટ્રનાગેન્દ્રમૃગેન્દ્રવક્ત્રૈઃ ।
ભૂતૈર્વૃતો ભાતિ વિવૃત્તનેત્રૈઃ સોઽસૌ સુરાણામપિ દર્પહન્તા ॥ ૨૩ ॥

Cover of edition (2018)

The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 47.23 in Kannada sript:
ಯಶ್ಚೈಷ ನಾನಾವಿಧಘೋರರೂಪೈರ್ವ್ಯಾಘ್ರೋಷ್ಟ್ರನಾಗೇನ್ದ್ರಮೃಗೇನ್ದ್ರವಕ್ತ್ರೈಃ ।
ಭೂತೈರ್ವೃತೋ ಭಾತಿ ವಿವೃತ್ತನೇತ್ರೈಃ ಸೋಽಸೌ ಸುರಾಣಾಮಪಿ ದರ್ಪಹನ್ತಾ ॥ ೨೩ ॥

Cover of edition (2019)

Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)

രാമായണം: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 47.23 in Malayalam sript:
യശ്ചൈഷ നാനാവിധഘോരരൂപൈര്വ്യാഘ്രോഷ്ട്രനാഗേന്ദ്രമൃഗേന്ദ്രവക്ത്രൈഃ ।
ഭൂതൈര്വൃതോ ഭാതി വിവൃത്തനേത്രൈഃ സോഽസൌ സുരാണാമപി ദര്പഹന്താ ॥ ൨൩ ॥

Cover of edition (2019)

Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 47.23 in Telugu sript:
యశ్చైష నానావిధఘోరరూపైర్వ్యాఘ్రోష్ట్రనాగేన్ద్రమృగేన్ద్రవక్త్రైః ।
భూతైర్వృతో భాతి వివృత్తనేత్రైః సోఽసౌ సురాణామపి దర్పహన్తా ॥ ౨౩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: