Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.117.12 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.117.12

ततस्तद्गीतलोभेन सर्वे तत्पुरवासिनः ।
प्रातरुत्थाय केदारं समागच्छंति कौतुकात् ॥ ।
कस्य चित्त्वथ कालस्य नागौ तौ स्वपुरं प्रति ।
निन्युर्बलात्समुद्यम्य सर्वलोकस्य पश्यतः ॥ १२ ॥

tatastadgītalobhena sarve tatpuravāsinaḥ |
prātarutthāya kedāraṃ samāgacchaṃti kautukāt || |
kasya cittvatha kālasya nāgau tau svapuraṃ prati |
ninyurbalātsamudyamya sarvalokasya paśyataḥ || 12 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.117.12 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.117.12). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Tat, Gita, Lobha, Sarva, Puravasin, Puravasi, Pratar, Utthaya, Uttha, Kedara, Sama, Gacchat, Kautukat, Kautuka, Kah, Kim, Cit, Yushmad, Han, Kala, Kalasya, Naga, Svapura, Prati, Balat, Bala, Samudyamya, Sarvaloka, Pashyat, Pashyata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.117.12). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatastadgītalobhena sarve tatpuravāsinaḥ
  • tatas -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • gīta -
  • gīta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gīta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lobhena -
  • lobha (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • puravāsinaḥ -
  • puravāsin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    puravāsin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puravāsī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “prātarutthāya kedāraṃ samāgacchaṃti kautukāt ||
  • prātar -
  • prātar (indeclinable)
    [indeclinable]
  • utthāya -
  • utthāya (indeclinable)
    [indeclinable]
    uttha (noun, masculine)
    [dative single]
    uttha (noun, neuter)
    [dative single]
  • kedāram -
  • kedāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kedāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • samā -
  • samā (noun, feminine)
    [nominative single]
    samā (Preverb)
    [Preverb]
  • gacchanti -
  • gacchat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    gam (verb class 1)
    [present active third plural]
  • kautukāt -
  • kautukāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    kautuka (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • Line 3: “kasya cittvatha kālasya nāgau tau svapuraṃ prati
  • kasya -
  • kas -> kasya (absolutive)
    [absolutive from √kas]
    ka (noun, masculine)
    [genitive single]
    ka (noun, neuter)
    [genitive single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    kim (pronoun, neuter)
    [genitive single]
  • cit -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tvat -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kālasya -
  • kālasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kālasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kāla (noun, masculine)
    [genitive single]
    kāla (noun, neuter)
    [genitive single]
  • nāgau -
  • nāga (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • tau -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • svapuram -
  • svapura (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • prati -
  • prati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    prati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pratī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    prati (Preverb)
    [Preverb]
  • Line 4: “ninyurbalātsamudyamya sarvalokasya paśyataḥ
  • ninyur -
  • (verb class 1)
    [perfect active third plural]
  • balāt -
  • balāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    bala (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    bala (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • samudyamya -
  • samudyamya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samudyamya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sarvalokasya -
  • sarvaloka (noun, masculine)
    [genitive single]
  • paśyataḥ -
  • paśyat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    paśyat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    paśyata (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.117.12

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.117.12 in Bengali sript:
ততস্তদ্গীতলোভেন সর্বে তত্পুরবাসিনঃ ।
প্রাতরুত্থায কেদারং সমাগচ্ছংতি কৌতুকাত্ ॥ ।
কস্য চিত্ত্বথ কালস্য নাগৌ তৌ স্বপুরং প্রতি ।
নিন্যুর্বলাত্সমুদ্যম্য সর্বলোকস্য পশ্যতঃ ॥ ১২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.117.12 in Kannada sript:
ತತಸ್ತದ್ಗೀತಲೋಭೇನ ಸರ್ವೇ ತತ್ಪುರವಾಸಿನಃ ।
ಪ್ರಾತರುತ್ಥಾಯ ಕೇದಾರಂ ಸಮಾಗಚ್ಛಂತಿ ಕೌತುಕಾತ್ ॥ ।
ಕಸ್ಯ ಚಿತ್ತ್ವಥ ಕಾಲಸ್ಯ ನಾಗೌ ತೌ ಸ್ವಪುರಂ ಪ್ರತಿ ।
ನಿನ್ಯುರ್ಬಲಾತ್ಸಮುದ್ಯಮ್ಯ ಸರ್ವಲೋಕಸ್ಯ ಪಶ್ಯತಃ ॥ ೧೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.117.12 in Gujarati sript:
તતસ્તદ્ગીતલોભેન સર્વે તત્પુરવાસિનઃ ।
પ્રાતરુત્થાય કેદારં સમાગચ્છંતિ કૌતુકાત્ ॥ ।
કસ્ય ચિત્ત્વથ કાલસ્ય નાગૌ તૌ સ્વપુરં પ્રતિ ।
નિન્યુર્બલાત્સમુદ્યમ્ય સર્વલોકસ્ય પશ્યતઃ ॥ ૧૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.117.12 in Malayalam sript:
തതസ്തദ്ഗീതലോഭേന സര്വേ തത്പുരവാസിനഃ ।
പ്രാതരുത്ഥായ കേദാരം സമാഗച്ഛംതി കൌതുകാത് ॥ ।
കസ്യ ചിത്ത്വഥ കാലസ്യ നാഗൌ തൌ സ്വപുരം പ്രതി ।
നിന്യുര്ബലാത്സമുദ്യമ്യ സര്വലോകസ്യ പശ്യതഃ ॥ ൧൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: