Uttha, Utthā: 13 definitions
Uttha means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi, Jainism, Prakrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Shaktism (Shakta philosophy)Source: Google Books: Manthanabhairavatantram
Utthā (उत्था) refers to “she who comes forth (from the divine)”, according to the Manthānabhairavatantra, a vast sprawling work that belongs to a corpus of Tantric texts concerned with the worship of the goddess Kubjikā.—Accordingly, “[...] (She is) the Vidyā which is Bhairava’s form, the energy of Kālī in the Age of Strife. She is Kaulinī who come forth from the divine (divya-utthā) in Hara's teaching and, on the Krama path, she should be praised as Umā and Carcikā. She is the Skyfarer marked with Śrīnātha, to whom the gods bow. She is the mistress of the maṇḍala, Carcikā at the end of the couple, the supreme energy who is nine-fold up to the sixteenth energy”.
Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
utthā (उत्था).—f S Rising: birth or production. Ex. of comp. māyōtthasaṃsāra The ideal or unreal world; the world and the business of it as arising from Maya (Illusion personified as a goddess); ajñānōttha Sprung from ignorance; bhramōttha, ajīrṇōttha, jvarōttha &c.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Utthā (उत्था).—1 P. [उद्-स्था (ud-sthā)]
1) To get up, stand, rise, raise oneself; उत्तिष्ठेत्प्रथमं चास्य (uttiṣṭhetprathamaṃ cāsya) Manusmṛti 2.194; R.9.59; Śiśupālavadha 9.39.
2) To get up from, leave, give up or cease from; अनाशनादुत्तिष्ठति (anāśanāduttiṣṭhati) Pañcatantra (Bombay) 4.
3) To rise, come up (as the sun &c.).
4) To rebound (as a ball); कराभिघातोत्थितकन्दुकेयम् (karābhighātotthitakandukeyam) R.16.83,
5) To come forth, arise, spring or originate from, accrue from; ग्रामाच्छतमुत्तिष्ठति (grāmācchatamuttiṣṭhati) Mbh; यदुत्तिष्ठति वर्णेभ्यो नृपाणां क्षयि तत्फलम् (yaduttiṣṭhati varṇebhyo nṛpāṇāṃ kṣayi tatphalam) Ś.2.14; अन्यदमृतादुत्थितम् (anyadamṛtādutthitam) K.136; उदतिष्ठन् प्रशंसावाचः (udatiṣṭhan praśaṃsāvācaḥ) Daśakumāracarita 49 shouts of applause burst forth (were heard); असंशयं सागरभागुदस्थात् (asaṃśayaṃ sāgarabhāgudasthāt) N.22.44.
6) To rise, increase in strength or power, grow, (as an enemy, disease &c.); (Ātm.) उत्तिष्ठमानस्तु परो नोपेक्ष्यः पथ्यमिच्छता (uttiṣṭhamānastu paro nopekṣyaḥ pathyamicchatā) Śiśupālavadha 2.1 (= Pañcatantra (Bombay) 1.234.)
7) To become animated, rise (from the dead) मृतोत्थिता (mṛtotthitā); Kumārasambhava 7.4.
8) To be active or brave, rise up; हृदयदौर्बल्यं त्यक्त्वोत्तिष्ठ (hṛdayadaurbalyaṃ tyaktvottiṣṭha) Bhagavadgītā (Bombay) 2.3,37; Mv.2; Pañcatantra (Bombay) 3.21.
9) To make efforts; take pains, strive, try; उत्तिष्ठमानं मित्रार्थे कस्त्वां न बहु मन्यते (uttiṣṭhamānaṃ mitrārthe kastvāṃ na bahu manyate) Bhaṭṭikāvya 8.12; 2.18; Mv.4.6; मुक्तावुत्तिष्ठते जनः (muktāvuttiṣṭhate janaḥ) Kirātārjunīya 11.13; उदस्थित ऋतौ (udasthita ṛtau) Śiśupālavadha 14.17.
1) To excel, surpass. -Caus. (utthāpayati)
1) To cause to stand up, raise, lift up; उत्थाप्यते ग्रावा (utthāpyate grāvā) H.3.35; R.14.59; raise or throw up (as dust); R.7.39.
2) To instigate, excite, rouse to action; त्वामुत्थापयति द्वयम् (tvāmutthāpayati dvayam) Śiśupālavadha 2.57,12; Kām.5.4; H.3.85; Daśakumāracarita 17.
3) To arouse, awaken, raise to life, make alive; प्राणो हीदं सर्वमुत्थापयति (prāṇo hīdaṃ sarvamutthāpayati) Śat. Br.
4) To support, feed, aid; अत्र परिकरोत्थापितोऽर्थान्तरन्यासालङ्कारः (atra parikarotthāpito'rthāntaranyāsālaṅkāraḥ) Malli. on Kirātārjunīya 8.4.
--- OR ---
Uttha (उत्थ).—a. [ud-sthā-ka] (Used only at the end of comp.)
1) Born or produced from, arising, springing up, or originating from; दरीमुखोत्थेन समीरणेन (darīmukhotthena samīraṇena) Kumārasambhava 1.8; भवत्संभा- वनोत्थाय परितोषाय मूर्च्छते (bhavatsaṃbhā- vanotthāya paritoṣāya mūrcchate) 6.59; R.12.82; आनन्दोत्थं नयनसलिलम् (ānandotthaṃ nayanasalilam) Me.v.1; Pañcatantra (Bombay) 1.274.
2) Standing up, coming up or forth.
-tthaḥ Arising, coming forth.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-tthaḥ-tthā-tthaṃ) Standing or being up. E. ut and sthā to stay, ka aff.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Uttha (उत्थ).—i. e. ud-stha (vb. sthā), adj. 1. Rising, [Caurapañcāśikā] 18. 2. Springing up, [Pañcatantra] 257, 4; proceeding, [Pañcatantra] i. [distich] 400; Bhāṣāp. 119; [Rājataraṅgiṇī] 5, 167.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Uttha (उत्थ).—[adjective] standing up, rising; coming from, consisting of, beginning with (—°).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Utthā (उत्था):—[=ut-thā] (ud-√sthā [Pāṇini 8-4, 61]; cf. ut-tambh, [column]1) [Parasmaipada] [Ātmanepada] (but not [Ātmanepada] in the sense of, ‘rising, standing up’ [Pāṇini 1-3, 24]) -tiṣṭhati, -te ([perfect tense] -tasthau [Aorist] -asthāt etc.) to stand up, spring up, rise, raise one’s self, set out, [Ṛg-veda; Atharva-veda; Śatapatha-brāhmaṇa; Raghuvaṃśa; Śakuntalā; Bhagavad-gītā] etc.;
—to rise (from the dead), [Bhāgavata-purāṇa];
—to rise (from any occupation), leave off;
—to finish, [Aitareya-brāhmaṇa; Śatapatha-brāhmaṇa; Tāṇḍya-brāhmaṇa] etc.;
—to come forth, arise, appear, become visible, result;
—to spring, originate from, [Ṛg-veda; Atharva-veda; Śatapatha-brāhmaṇa; Taittirīya-saṃhitā; Mahābhārata; Kathāsaritsāgara] etc.;
—to come in (as revenues), [Śakuntalā];
—to rise (for the performance of any action);
—to be active or brave;
—to make efforts, take pains with, strive for;
—to excel, [Mahābhārata; Rāmāyaṇa] etc.:
—[Causal] -thāpayati ([Aorist] 1. sg. ud-atiṣṭhipam, [Atharva-veda vii, 95, 2]) to cause, to stand up, raise, rouse, start, [Atharva-veda; Aitareya-brāhmaṇa; Taittirīya-brāhmaṇa; Śatapatha-brāhmaṇa; Mahābhārata; Daśakumāra-carita; Bhāgavata-purāṇa] etc.;
—to set up, lift up, erect, [Gobhila-śrāddha-kalpa; Mahābhārata; Rāmāyaṇa; Hitopadeśa] etc.;
—to get out, [Hitopadeśa];
—to drive out, send out, push out, [Aitareya-brāhmaṇa] : [Kathāsaritsāgara; Bhāgavata-purāṇa];
—to produce, [Raghuvaṃśa; Sāhitya-darpaṇa];
—to arouse, awaken, raise to life, make alive, animate;
—to stir up, agitate, [Śatapatha-brāhmaṇa; Kauṣītaki-upaniṣad; Harivaṃśa; Rāmāyaṇa; Kathāsaritsāgara] etc.:—[Desiderative] -tiṣṭhāsati, to wish or intend to stand up, [Śatapatha-brāhmaṇa xi, 1, 6, 5];
—to intend to leave off (a sacrifice), [Nyāyamālā-vistara]
2) Uttha (उत्थ):—[=ut-tha] [from ut-thā] mfn. (generally ifc.) standing up, rising, arising, [Mahābhārata; Raghuvaṃśa; Caurapañcāśikā] etc.
3) [v.s. ...] coming forth, originating, derived from, [Bhagavad-gītā; Kathāsaritsāgara; Rājataraṅgiṇī; Pañcatantra] etc.
4) [v.s. ...] m. arising, coming forth, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.];
5) [from ut-thā] cf. [Zend] usta.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Uttha (उत्थ):—[(tthaḥ-tthā-tthaṃ) a.] Standing.Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Prakrit-English dictionarySource: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary
1) Uṭṭha (उट्ठ) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Utsthā.
2) Uṭṭha (उट्ठ) also relates to the Sanskrit word: Uttha.
3) Uṭṭha (उट्ठ) also relates to the Sanskrit word: Oṣṭha.
4) Uṭṭha (उट्ठ) also relates to the Sanskrit word: Uṣṭra.
5) Uṭṭhā (उट्ठा) also relates to the Sanskrit word: Utthā.
6) Uttha (उत्थ) also relates to the Sanskrit word: Uktha.
7) Uttha (उत्थ) also relates to the Sanskrit word: Uttha.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
Kannada-English dictionarySource: Alar: Kannada-English corpus
Uttha (ಉತ್ಥ):—[adjective] got up; risen.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+64): Utthahaka, Utthahana, Utthahanta, Utthahati, Utthahi, Utthahitva, Utthai, Utthaia, Utthaia, Utthain, Utthaiya, Utthakka, Utthala, Utthalla, Utthalla, Utthallia, Utthambha, Utthambhi, Utthambhia, Utthambhira.
Ends with (+144): Abbhuttha, Abbhuttha, Abhipavuttha, Abhippavuttha, Abhivuttha, Abhrottha, Abhyuttha, Addhuttha, Adhivuttha, Adhyuttha, Aghuttha, Aharuttha, Ajjhavuttha, Akhuttha, Akkuttha, Akuttha, Alla-muttha, Amuttha, Anavuttha, Anguttha.
Full-text (+55): Gomayottha, Sagarottha, Shilottha, Gadottha, Utthapita, Utthapaka, Tapyutthasamjnaka, Kakshottha, Svottha, Niruttha, Utthapana, Dhumottha, Tandulottha, Abhrottha, Tushottha, Varvarottha, Barhiruttha, Akhuttha, Adhyuttha, Utthapayitri.
Search found 4 books and stories containing Uttha, Utthā, Ut-tha, Ut-thā, Uṭṭha, Uṭṭhā; (plurals include: Utthas, Utthās, thas, thās, Uṭṭhas, Uṭṭhās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Satapatha-brahmana (by Julius Eggeling)
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
The Markandeya Purana (by Frederick Eden Pargiter)
Sutrakritanga (by Hermann Jacobi)