Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.2.74.15 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.2.74.15

मर्यादामनुवत्तेंयुर्यदि मे नाकवासिनः ।
अदत्ते च मया स्थाने न वासः कस्यचिद्भवेत् ।
अनेन विधिना पृथ्वीं पालयिष्याम्यहं प्रभो ॥ १५ ॥

maryādāmanuvatteṃyuryadi me nākavāsinaḥ |
adatte ca mayā sthāne na vāsaḥ kasyacidbhavet |
anena vidhinā pṛthvīṃ pālayiṣyāmyahaṃ prabho || 15 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.2.74.15 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.2.74.15). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Maryada, Tad, Tan, Yushmad, Yadi, Yad, Asmad, Naku, Adatta, Maya, Sthane, Sthana, Vasas, Vasa, Kah, Kim, Cit, Ana, Anena, Idam, Vidhi, Prithvi, Aha, Prabhu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.2.74.15). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “maryādāmanuvatteṃyuryadi me nākavāsinaḥ
  • maryādām -
  • maryādā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • anuvat -
  • nu (verb class 6)
    [imperfect active third single]
    (verb class 6)
    [imperfect active third single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • iṃ -
  • i (noun, masculine)
    [accusative single]
  • yur -
  • yu (noun, masculine)
    [nominative single]
    yu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • nākavā -
  • nāku (noun, masculine)
    [vocative single]
  • āsi -
  • ās (verb class 2)
    [imperfect middle first single]
  • naḥ -
  • na (noun, masculine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
  • Line 2: “adatte ca mayā sthāne na vāsaḥ kasyacidbhavet
  • adatte -
  • adatta (noun, masculine)
    [locative single]
    adatta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    adattā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • sthāne -
  • sthāne (indeclinable)
    [indeclinable]
    sthāna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vāsaḥ -
  • vāsas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vāsa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kasya -
  • kas -> kasya (absolutive)
    [absolutive from √kas]
    ka (noun, masculine)
    [genitive single]
    ka (noun, neuter)
    [genitive single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    kim (pronoun, neuter)
    [genitive single]
  • cid -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • Line 3: “anena vidhinā pṛthvīṃ pālayiṣyāmyahaṃ prabho
  • anena -
  • anena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anena (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ana (noun, masculine)
    [instrumental single]
    idam (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    idam (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • vidhinā -
  • vidhi (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vidhī (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • pṛthvīm -
  • pṛthvī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • pālayiṣyāmya -
  • pāl (verb class 10)
    [future active first single]
    (verb class 0)
    [future active first single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • prabho -
  • prabhu (noun, masculine)
    [vocative single]
    prabhu (noun, feminine)
    [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.2.74.15

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.2.74.15 in Bengali sript:
মর্যাদামনুবত্তেংযুর্যদি মে নাকবাসিনঃ ।
অদত্তে চ মযা স্থানে ন বাসঃ কস্যচিদ্ভবেত্ ।
অনেন বিধিনা পৃথ্বীং পালযিষ্যাম্যহং প্রভো ॥ ১৫ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.2.74.15 in Kannada sript:
ಮರ್ಯಾದಾಮನುವತ್ತೇಂಯುರ್ಯದಿ ಮೇ ನಾಕವಾಸಿನಃ ।
ಅದತ್ತೇ ಚ ಮಯಾ ಸ್ಥಾನೇ ನ ವಾಸಃ ಕಸ್ಯಚಿದ್ಭವೇತ್ ।
ಅನೇನ ವಿಧಿನಾ ಪೃಥ್ವೀಂ ಪಾಲಯಿಷ್ಯಾಮ್ಯಹಂ ಪ್ರಭೋ ॥ ೧೫ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.2.74.15 in Gujarati sript:
મર્યાદામનુવત્તેંયુર્યદિ મે નાકવાસિનઃ ।
અદત્તે ચ મયા સ્થાને ન વાસઃ કસ્યચિદ્ભવેત્ ।
અનેન વિધિના પૃથ્વીં પાલયિષ્યામ્યહં પ્રભો ॥ ૧૫ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.2.74.15 in Malayalam sript:
മര്യാദാമനുവത്തേംയുര്യദി മേ നാകവാസിനഃ ।
അദത്തേ ച മയാ സ്ഥാനേ ന വാസഃ കസ്യചിദ്ഭവേത് ।
അനേന വിധിനാ പൃഥ്വീം പാലയിഷ്യാമ്യഹം പ്രഭോ ॥ ൧൫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: