Sthane, Sthāne: 4 definitions
Introduction:
Sthane means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionarySthāne (स्थाने).—ind. (loc. of sthāna)
1) In the right or proper place, rightly, properly, justly, truly, appropriately; स्थाने हषीकेश तव प्रकीर्त्या जगत् प्रहृष्यत्यनुरज्यते च (sthāne haṣīkeśa tava prakīrtyā jagat prahṛṣyatyanurajyate ca) Bhagavadgītā (Bombay) 11.36; स्थाने वृता भूपतिभिः परोक्षैः (sthāne vṛtā bhūpatibhiḥ parokṣaiḥ) R.7.13; स्थाने प्राणाः कामिनां दूत्यधीनाः (sthāne prāṇāḥ kāmināṃ dūtyadhīnāḥ) M.3.14; Kumārasambhava 6.67;7.65.
2) In place of, instead of, in lieu of, as a substitute for; धातोः स्थान इवादेशं सुग्रीवं संन्यवेशयत् (dhātoḥ sthāna ivādeśaṃ sugrīvaṃ saṃnyaveśayat) R.12.58.
3) On account of, because of.
4) Similarly, like, as.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionarySthāne (स्थाने).—Ind. 1. Properly, suitably, fitly. 2. Because, on account of. 3. Like, resembling, similarly. 4. Truly. 5. In lieu of, instead of. E. sthāna place, in the seventh case; or sthā-ne .
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Sthāne (स्थाने):—[from sthāna > sthā] a ind., ‘occasionally’
2) [v.s. ...] ind., ‘because of’, ‘on account of’
3) [from sthā] b ([locative case] of sthāna), in [compound]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionarySthāne (स्थाने):—adv. Properly; because; like; truly.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Sthanedvirvacanapaksha, Sthaneey-aadesh, Sthaneey-adhikaar, Sthaneey-adhikari, Sthaneey-kar, Sthaneey-niyamavali, Sthaneey-prashasan, Sthaneey-samay, Sthaneey-swashaasan, Sthaneey-swytt-sanstha, Sthaneey-vikaas, Sthaneey-vikasseva, Sthanepatita, Sthanepatitatva, Sthaneshvara, Sthaneyoga, Sthaneyogin, Sthaneyogitva, Sthaniy.
Full-text (+56): Asthane, Sthaneyoga, Sthanepatita, Sthaneyogin, Ihasthane, Ekasthane, Yathasthane, Vyanjanasthane, Sthana, Mahatmika, Sthanepatitatva, Sthaneyogitva, Sthal, Vishvasasthana, Sthanayogin, Tallayam, Gogoshtha, Layasthana, Makshika, Jhankrita.
Relevant text
Search found 76 books and stories containing Sthane, Sthāne; (plurals include: Sthanes, Sthānes). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
On Some Readings of the Matsya-Purana < [Purana, Volume 4, Part 1 (1962)]
The Saiva Philosophy in the Siva-Purana < [Purana, Volume 7, Part 1 (1965)]
Ancient History of the City of the Delhi in the Epics and the Puranas < [Purana, Volume 6, Part 1 (1964)]
A Descriptive Catalogue of the Sanskrit Manuscripts, Madras (by M. Seshagiri Sastri)
Tilakamanjari of Dhanapala (study) (by Shri N. M. Kansara)
6.2. Alankaras (24): Ekavali (single-stringed necklace) < [Chapter 15 - The Tilakamanjari as a Prose Poetic work]
6.2. Alankaras (2): Yamaka (rhyme or chime) < [Chapter 15 - The Tilakamanjari as a Prose Poetic work]
10. Dissention with Bhoja and migration to Sacora < [Chapter 1 - The Author (biography of Dhanapala)]
Sanskrit sources of Kerala history (by Suma Parappattoli)
5.2. Ratnaketudaya by Balakavi < [Chapter 5 - Sanskrit Dramas and Campus bearing on Kerala History]
The Sucindram inscription of Martandavarma (Dated Kollam 586) < [Chapter 1 - Historical details from Sanskrit Inscriptions]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 2.5.70 < [Chapter 5 - Lord Nityānanda’s Vyāsa-pūjā Ceremony and His Darśana of the Lord’s Six-armed Form]
Verse 3.3.416 < [Chapter 3 - Mahāprabhu’s Deliverance of Sarvabhauma, Exhibition of His Six-armed Form, and Journey to Bengal]
Verse 2.17.90-092 < [Chapter 17 - The Lord’s Wandering Throughout Navadvīpa and Descriptions of the Devotees’ Glories]