Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.2.38.5 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.2.38.5

तदौत्सुक्येन स मुनिः प्रेर्यमाण उवाच ह ।
नारद उवाच ।
देवदेव तव क्रीडाखिलं ब्रह्मांडगोलकम् ।
मासा द्वादश ये नाथ ते सारिफलके गृहाः ॥ ५ ॥

tadautsukyena sa muniḥ preryamāṇa uvāca ha |
nārada uvāca |
devadeva tava krīḍākhilaṃ brahmāṃḍagolakam |
māsā dvādaśa ye nātha te sāriphalake gṛhāḥ || 5 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.2.38.5 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.2.38.5). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tada, Autsukya, Muni, Pra, Iryamana, Han, Narada, Devadeva, Yushmad, Krida, Akhila, Brahmandagolaka, Masa, Dvadasha, Dvadashan, Yah, Yat, Natha, Tad, Sariphalaka, Griha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.2.38.5). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tadautsukyena sa muniḥ preryamāṇa uvāca ha
  • tadau -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tada (noun, masculine)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • autsukyena -
  • autsukya (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • muniḥ -
  • muni (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pre -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • īryamāṇa* -
  • īr -> īryamāṇa (participle, masculine)
    [nominative single from √īr class 2 verb], [nominative single from √īr]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “nārada uvāca
  • nārada* -
  • nārada (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 3: “devadeva tava krīḍākhilaṃ brahmāṃḍagolakam
  • devadeva -
  • devadeva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • krīḍā -
  • krīḍa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    krīḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    krīḍā (noun, feminine)
    [nominative single]
    krīḍ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • akhilam -
  • akhila (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akhila (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akhilā (noun, feminine)
    [adverb]
  • brahmāṇḍagolakam -
  • brahmāṇḍagolaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    brahmāṇḍagolaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 4: “māsā dvādaśa ye nātha te sāriphalake gṛhāḥ
  • māsā* -
  • māsa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    māsā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dvādaśa -
  • dvādaśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dvādaśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dvādaśan (noun, masculine)
    [compound]
    dvādaśan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • nātha -
  • nātha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nātha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nāth (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • sāriphalake -
  • sāriphalaka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • gṛhāḥ -
  • gṛha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    gṛhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.2.38.5

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.2.38.5 in Bengali sript:
তদৌত্সুক্যেন স মুনিঃ প্রের্যমাণ উবাচ হ ।
নারদ উবাচ ।
দেবদেব তব ক্রীডাখিলং ব্রহ্মাংডগোলকম্ ।
মাসা দ্বাদশ যে নাথ তে সারিফলকে গৃহাঃ ॥ ৫ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.2.38.5 in Kannada sript:
ತದೌತ್ಸುಕ್ಯೇನ ಸ ಮುನಿಃ ಪ್ರೇರ್ಯಮಾಣ ಉವಾಚ ಹ ।
ನಾರದ ಉವಾಚ ।
ದೇವದೇವ ತವ ಕ್ರೀಡಾಖಿಲಂ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡಗೋಲಕಮ್ ।
ಮಾಸಾ ದ್ವಾದಶ ಯೇ ನಾಥ ತೇ ಸಾರಿಫಲಕೇ ಗೃಹಾಃ ॥ ೫ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.2.38.5 in Gujarati sript:
તદૌત્સુક્યેન સ મુનિઃ પ્રેર્યમાણ ઉવાચ હ ।
નારદ ઉવાચ ।
દેવદેવ તવ ક્રીડાખિલં બ્રહ્માંડગોલકમ્ ।
માસા દ્વાદશ યે નાથ તે સારિફલકે ગૃહાઃ ॥ ૫ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.2.38.5 in Malayalam sript:
തദൌത്സുക്യേന സ മുനിഃ പ്രേര്യമാണ ഉവാച ഹ ।
നാരദ ഉവാച ।
ദേവദേവ തവ ക്രീഡാഖിലം ബ്രഹ്മാംഡഗോലകമ് ।
മാസാ ദ്വാദശ യേ നാഥ തേ സാരിഫലകേ ഗൃഹാഃ ॥ ൫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: