Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.1.44.38 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.1.44.38

न नाकलोके सुखमस्ति तादृशं कुतस्तु पातालतलेऽतिसुंदरे ।
वार्तापि मर्त्ये सुखसंश्रया क्व वा काश्यां हि यादृक्तनुमात्रधारिणि ॥ ३८ ॥

na nākaloke sukhamasti tādṛśaṃ kutastu pātālatale'tisuṃdare |
vārtāpi martye sukhasaṃśrayā kva vā kāśyāṃ hi yādṛktanumātradhāriṇi || 38 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.1.44.38 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.1.44.38). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nakaloka, Sukham, Sukha, Asti, Tadrish, Tadrisha, Kutah, Kuta, Patalatala, Atisundara, Atisundari, Varta, Api, Martya, Kva, Kashi, Kashya, Yadrish, Tanu, Atra, Dharini, Dhari, Dharin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.1.44.38). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na nākaloke sukhamasti tādṛśaṃ kutastu pātālatale'tisuṃdare
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nākaloke -
  • nākaloka (noun, masculine)
    [locative single]
  • sukham -
  • sukham (indeclinable)
    [indeclinable]
    sukha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sukha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sukhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • asti -
  • asti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    astī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    astī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    astī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    as (verb class 2)
    [present active third single]
  • tādṛśam -
  • tādṛśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tādṛśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tādṛśā (noun, feminine)
    [adverb]
    tādṛś (noun, masculine)
    [accusative single]
  • kutas -
  • kutaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kutaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    kuta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • pātālatale' -
  • pātālatala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • atisundare -
  • atisundara (noun, masculine)
    [locative single]
    atisundara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    atisundarā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    atisundari (noun, masculine)
    [vocative single]
    atisundari (noun, feminine)
    [vocative single]
  • Line 2: “vārtāpi martye sukhasaṃśrayā kva kāśyāṃ hi yādṛktanumātradhāriṇi
  • vārtā -
  • vārta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vārta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vārtā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • martye -
  • martya (noun, masculine)
    [locative single]
    martya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    martyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • sukha -
  • sukha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sukha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃśrayā -
  • kva -
  • kva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kāśyām -
  • kāśi (noun, feminine)
    [locative single]
    kāśī (noun, feminine)
    [locative single]
    kāśyā (noun, feminine)
    [accusative single]
    kāś -> kāśyā (participle, feminine)
    [accusative single from √kāś class 1 verb], [accusative single from √kāś class 4 verb], [accusative single from √kāś]
    kaś -> kāśyā (participle, feminine)
    [accusative single from √kaś class 1 verb]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • yādṛk -
  • yādṛś (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yādṛś (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tanum -
  • tanu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ātra -
  • ātra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhāriṇi -
  • dhāriṇī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    dhāri (noun, neuter)
    [locative single]
    dhārin (noun, masculine)
    [locative single]
    dhārin (noun, neuter)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.1.44.38

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.44.38 in Bengali sript:
ন নাকলোকে সুখমস্তি তাদৃশং কুতস্তু পাতালতলেঽতিসুংদরে ।
বার্তাপি মর্ত্যে সুখসংশ্রযা ক্ব বা কাশ্যাং হি যাদৃক্তনুমাত্রধারিণি ॥ ৩৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.44.38 in Kannada sript:
ನ ನಾಕಲೋಕೇ ಸುಖಮಸ್ತಿ ತಾದೃಶಂ ಕುತಸ್ತು ಪಾತಾಲತಲೇಽತಿಸುಂದರೇ ।
ವಾರ್ತಾಪಿ ಮರ್ತ್ಯೇ ಸುಖಸಂಶ್ರಯಾ ಕ್ವ ವಾ ಕಾಶ್ಯಾಂ ಹಿ ಯಾದೃಕ್ತನುಮಾತ್ರಧಾರಿಣಿ ॥ ೩೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.1.44.38 in Gujarati sript:
ન નાકલોકે સુખમસ્તિ તાદૃશં કુતસ્તુ પાતાલતલેઽતિસુંદરે ।
વાર્તાપિ મર્ત્યે સુખસંશ્રયા ક્વ વા કાશ્યાં હિ યાદૃક્તનુમાત્રધારિણિ ॥ ૩૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.1.44.38 in Malayalam sript:
ന നാകലോകേ സുഖമസ്തി താദൃശം കുതസ്തു പാതാലതലേഽതിസുംദരേ ।
വാര്താപി മര്ത്യേ സുഖസംശ്രയാ ക്വ വാ കാശ്യാം ഹി യാദൃക്തനുമാത്രധാരിണി ॥ ൩൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: