Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.2.39.326 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.2.39.326

एकादशसमा ये च बहिर्ग्रामे वसंति ते ।
एवं भेदाः समभवन्नाना मोढद्विजन्मनाम् ।
युगानुसारात्कालेन ज्ञातीनां च वृषस्य वा ॥ ३२६ ॥

ekādaśasamā ye ca bahirgrāme vasaṃti te |
evaṃ bhedāḥ samabhavannānā moḍhadvijanmanām |
yugānusārātkālena jñātīnāṃ ca vṛṣasya vā || 326 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.2.39.326 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.2.39.326). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ekadasha, Ekadashan, Sama, Yah, Yat, Bahih, Bahi, Bahis, Grama, Vasat, Vasanti, Tad, Yushmad, Evam, Eva, Bheda, Bhavat, Ana, Modha, Dvijanman, Dvijanmana, Yuga, Anusara, Kalena, Kala, Jnati, Vrisha, Vrishasya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.2.39.326). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ekādaśasamā ye ca bahirgrāme vasaṃti te
  • ekādaśa -
  • ekādaśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ekādaśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ekādaśan (noun, masculine)
    [compound]
    ekādaśan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • samā* -
  • sama (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    samā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bahir -
  • bahiḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    bahis (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bahi (noun, masculine)
    [nominative single]
    bahi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • grāme -
  • grāma (noun, masculine)
    [locative single]
    grāma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • vasanti -
  • vas -> vasat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vas class 1 verb], [vocative plural from √vas class 1 verb], [accusative plural from √vas class 1 verb]
    vas -> vasantī (participle, feminine)
    [vocative single from √vas class 1 verb]
    vas (verb class 1)
    [present active third plural]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • Line 2: “evaṃ bhedāḥ samabhavannānā moḍhadvijanmanām
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhedāḥ -
  • bheda (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • sama -
  • sama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • bhavann -
  • bhavat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • ānā* -
  • āna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • moḍha -
  • moḍha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dvijanmanām -
  • dvijanman (noun, masculine)
    [genitive plural]
    dvijanman (noun, neuter)
    [genitive plural]
    dvijanmanā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 3: “yugānusārātkālena jñātīnāṃ ca vṛṣasya
  • yugā -
  • yuga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • anusārāt -
  • anusāra (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • kālena -
  • kālena (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāla (noun, masculine)
    [instrumental single]
    kāla (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • jñātīnām -
  • jñāti (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vṛṣasya -
  • vṛṣasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vṛṣasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vṛṣa (noun, masculine)
    [genitive single]
    vṛṣa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.2.39.326

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.2.39.326 in Bengali sript:
একাদশসমা যে চ বহির্গ্রামে বসংতি তে ।
এবং ভেদাঃ সমভবন্নানা মোঢদ্বিজন্মনাম্ ।
যুগানুসারাত্কালেন জ্ঞাতীনাং চ বৃষস্য বা ॥ ৩২৬ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.2.39.326 in Kannada sript:
ಏಕಾದಶಸಮಾ ಯೇ ಚ ಬಹಿರ್ಗ್ರಾಮೇ ವಸಂತಿ ತೇ ।
ಏವಂ ಭೇದಾಃ ಸಮಭವನ್ನಾನಾ ಮೋಢದ್ವಿಜನ್ಮನಾಮ್ ।
ಯುಗಾನುಸಾರಾತ್ಕಾಲೇನ ಜ್ಞಾತೀನಾಂ ಚ ವೃಷಸ್ಯ ವಾ ॥ ೩೨೬ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.2.39.326 in Gujarati sript:
એકાદશસમા યે ચ બહિર્ગ્રામે વસંતિ તે ।
એવં ભેદાઃ સમભવન્નાના મોઢદ્વિજન્મનામ્ ।
યુગાનુસારાત્કાલેન જ્ઞાતીનાં ચ વૃષસ્ય વા ॥ ૩૨૬ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.2.39.326 in Malayalam sript:
ഏകാദശസമാ യേ ച ബഹിര്ഗ്രാമേ വസംതി തേ ।
ഏവം ഭേദാഃ സമഭവന്നാനാ മോഢദ്വിജന്മനാമ് ।
യുഗാനുസാരാത്കാലേന ജ്ഞാതീനാം ച വൃഷസ്യ വാ ॥ ൩൨൬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: