Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.114.373 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 373 contained in chapter 114 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.114.373

पृथिव्यथो वायुराकाशमापः पुनः शशी वह्निसूर्य्यौ तथात्मा ।
यस्याष्टैता मूर्तयः शंकरस्य तस्मै नमो ज्ञानगम्याय शश्वत् ॥ ३७३ ॥

pṛthivyatho vāyurākāśamāpaḥ punaḥ śaśī vahnisūryyau tathātmā |
yasyāṣṭaitā mūrtayaḥ śaṃkarasya tasmai namo jñānagamyāya śaśvat || 373 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.114.373 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.114.373). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prithivi, Atho, Vayura, Akasha, Apa, Apas, Puna, Shashi, Shashin, Tatha, Asmad, Yasya, Eta, Esha, Murtaya, Murti, Shankara, Tad, Nama, Namas, Jnanagamya, Shashvat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.114.373). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pṛthivyatho vāyurākāśamāpaḥ punaḥ śaśī vahnisūryyau tathātmā
  • pṛthivya -
  • pṛthivi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pṛthivī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • atho -
  • atho (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vāyurā -
  • vāyura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vāyura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vāyurā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ākāśam -
  • ākāśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ākāśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • āpaḥ -
  • āpas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ap (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    āpa (noun, masculine)
    [nominative single]
    āp (verb class 5)
    [aorist active second single]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • śaśī -
  • śaśī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    śaśin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse vahnisūryyau*ta
  • tathāt -
  • tatha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    tatha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • -
  • (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • Line 2: “yasyāṣṭaitā mūrtayaḥ śaṃkarasya tasmai namo jñānagamyāya śaśvat
  • yasyāṣ -
  • yasya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    yasyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    (pronoun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • ṭai -
  • ṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ṭā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • etā* -
  • eta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    etā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    eṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • mūrtayaḥ -
  • mūrtaya (noun, masculine)
    [nominative single]
    mūrti (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mūrti (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • śaṅkarasya -
  • śaṅkara (noun, masculine)
    [genitive single]
    śaṅkara (noun, neuter)
    [genitive single]
  • tasmai -
  • tad (noun, neuter)
    [dative single]
    sa (noun, masculine)
    [dative single]
  • namo* -
  • namas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    namas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • jñānagamyāya -
  • jñānagamya (noun, masculine)
    [dative single]
    jñānagamya (noun, neuter)
    [dative single]
  • śaśvat -
  • śaśvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    śaśvat (noun, masculine)
    [compound]
    śaśvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.114.373

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.114.373 in Bengali sript:
পৃথিব্যথো বাযুরাকাশমাপঃ পুনঃ শশী বহ্নিসূর্য্যৌ তথাত্মা ।
যস্যাষ্টৈতা মূর্তযঃ শংকরস্য তস্মৈ নমো জ্ঞানগম্যায শশ্বত্ ॥ ৩৭৩ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.114.373 in Gujarati sript:
પૃથિવ્યથો વાયુરાકાશમાપઃ પુનઃ શશી વહ્નિસૂર્ય્યૌ તથાત્મા ।
યસ્યાષ્ટૈતા મૂર્તયઃ શંકરસ્ય તસ્મૈ નમો જ્ઞાનગમ્યાય શશ્વત્ ॥ ૩૭૩ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.114.373 in Kannada sript:
ಪೃಥಿವ್ಯಥೋ ವಾಯುರಾಕಾಶಮಾಪಃ ಪುನಃ ಶಶೀ ವಹ್ನಿಸೂರ್ಯ್ಯೌ ತಥಾತ್ಮಾ ।
ಯಸ್ಯಾಷ್ಟೈತಾ ಮೂರ್ತಯಃ ಶಂಕರಸ್ಯ ತಸ್ಮೈ ನಮೋ ಜ್ಞಾನಗಮ್ಯಾಯ ಶಶ್ವತ್ ॥ ೩೭೩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: