Apas, Āpas, Apās, Apash: 13 definitions
Apas means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
General definition (in Hinduism)Source: Wisdom Library: Āraṇyaka
Āpas (आपस्, “waters”) refers to one of the dravyapañcaka (fivefold substances), defined in the Taittirīya-āraṇyaka 7.7.1. The dravyapañcaka, and other such fivefold divisions, are associated with the elemental aspect (adhibhūta) of the three-fold division of reality (adhibhūta, adhidaiva and adhyātma) which attempts to explain the phenomenal nature of the universe. Adhibhūta denotes all that belongs to the material or elemental creation.
The Taittirīya-āraṇyaka is associated with the Kṛṣṇa-yajurveda and dates from at least the 6th century BCE. It is composed of 10 chapters and discusses vedic rituals and sacrifices (such as the mahāyajña) but also includes the Taittirīya-upaniṣad and the Mahānārāyaṇa-upaniṣad.
General definition (in Buddhism)Source: Wisdom Library: Dharma-samgraha
Āpas (आपस्, “fluid”) refers to one of the “eleven tangibles” (spraṣṭavya) as defined in the Dharma-saṃgraha (section 38). The Dharma-samgraha (Dharmasangraha) is an extensive glossary of Buddhist technical terms in Sanskrit (e.g., āpas). The work is attributed to Nagarjuna who lived around the 2nd century A.D.
General definition (in Jainism)Source: Encyclopedia of Jainism: Tattvartha Sutra 2: the Category of the living
Āpas (आपस्, “water”), Ap or Jala refers to one of the five types of immobile beings (sthāvara), according to the 2nd-century Tattvārthasūtra 2.13. The sthāvara is a type of empirical (saṃsārī) soul, or sentient (jīva). The state of empirical souls due to the rise of ‘stationery-body-making karma’/ sthāvara-nāmakarma, having only one type of sense organ namely body and which cannot move around freely are called with stationery bodies (sthāvara), eg., āpas.
What is the meaning of water (āpas)? The crust of the water having coolness as its own nature but no consciousness is called water. What is the meaning of water-bodied living beings? The living being which has water as its body is called water bodied living being. How many types of water are there? There are four types of water namely water, water-bodied, life in water body and life tending towards a water body.
Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Apas (अपस्).—n. [āp asun hrasvaśca; āpaḥ karmākhyāyāṃ hrasvo nuṭ ca vā syāt Uṇ.4.27. apnaḥ, apaḥ]
1) Work, action; अपसा सन्तु नेमे (apasā santu neme) Rv.1.54.8.
2) Sacred act or rite, sacrificial work.
3) Water. -a. (apāḥ)
1) Active, engaged in any act (karmayukta).
2) Got or obtained. According to B. and R. अपसः (apasaḥ) f. pl. stands in the Veda for (1) the hands and fingers busy in kindling the sacred fire and performing the sacrificial rites; (2) the three goddesses of sacred speech or the three divinities, fire, wind and sun; and (3) the active or running waters. [cf. L. opus.]
--- OR ---
Apās (अपास्).—[ap-as] 4 P.
1) (a) To throw or fling away, cast away or off, leave, keep or put aside, reject, discard (opinion also); सारं ततो ग्राह्यमपास्य फल्गु (sāraṃ tato grāhyamapāsya phalgu) Pt.1.5; किमित्यपांस्याभरणानि यौवने धृतं त्वया वार्धकशोभि वल्कलम् (kimityapāṃsyābharaṇāni yauvane dhṛtaṃ tvayā vārdhakaśobhi valkalam) Ku.5.44; निरस्तगाम्भीर्यमपास्तपुष्पकम् (nirastagāmbhīryamapāstapuṣpakam) Śi.1.55; इत्यादीनामपि काव्यलक्षणत्वम- पास्तम् (ityādīnāmapi kāvyalakṣaṇatvama- pāstam) S. D. rejected, discarded. (b) To leave, abandon, desert, quit, retire or withdraw from; यदि समरमपास्य नास्ति मृत्योर्भयम् (yadi samaramapāsya nāsti mṛtyorbhayam) Ve.3.5.
2) To scare, disperse, drive away; अपास्य चास्य यन्तारम् (apāsya cāsya yantāram) Mb.
3) To leave behind, leave in a deserted condition; to disregard, take no notice of, condemn.
--- OR ---
Āpas (आपस्).—n. [āp-asun]
1) Water; आपोभिर्मार्जनं कृत्वा (āpobhirmārjanaṃ kṛtvā).
3) A religious ceremony.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-paḥ) Sacrificing. E. āpa to obtain, amun Unadi aff.; the radical vowel made short.
--- OR ---
(-paḥ) 1. Water. 2. Sin. E. āpa to obtain, asun aff.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Apas (अपस्).—Ved. (akin to āp) I. n. Work,
Apas (अपस्).—1. [neuter] work, action.
--- OR ---
Apas (अपस्).—2. [adjective] active, skilful; [feminine] [plural] the fingers.
--- OR ---
Āpas (आपस्).—1. [neuter] religious work.
--- OR ---
Āpas (आपस्).—2. [neuter] water.
--- OR ---
Apās (अपास्).—throw away, lay down, doff, leave, give up.
Apās is a Sanskrit compound consisting of the terms apa and as (अस्).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Apas (अपस्):—1. apas n. ([from] 1. ap), work, action, especially sacred act, sacrificial act, [Ṛg-veda][Latin] opus.
2) 2. apas mfn. active, skilful in any art, [Ṛg-veda]
3) f. [plural] (asas) Name of the hands and fingers (when employed in kindling the sacred fire and in performing the sacrifices), [Ṛg-veda]
4) of the three goddesses of sacred speech, [Ṛg-veda; Vājasaneyi-saṃhitā]
5) of the active or running waters, [Ṛg-veda; Atharva-veda]
6) 3. apas mfn. ([from] 2. ap), watery. (So some passages of the Ṛg-veda [i, 95, 4, etc.] may (according to, [Boehtlingk’s Sanskrit-Woerterbuch in kuerzerer fassung] and others) be translated where the word is applied to the running waters See 2. apas at end and apas-tama.)
7) Apās (अपास्):—1. apās (√1. as), ‘to be absent from, not to participate in’ See apa-pare.
8) 2. apās (√2. as), to fling away, throw away or off, discard, to scare, drive away;
—to leave behind;
—to take no notice of, disregard.
9) Āpaś (आपश्):—[=ā-√paś] [Parasmaipada] ā-paśyati ([Atharva-veda iv, 20, 1]), to look at.
10) Āpas (आपस्):—1. āpas n. (connected with 1. ap), a religious ceremony, [Ṛg-veda]
11) 2. āpas n. ([from] 2. ap), water, [Chāndogya-upaniṣad]
12) 3. āpas Nom. (rarely [accusative]) [plural] of 2. ap q.v.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Goldstücker Sanskrit-English Dictionary
Apas (अपस्):—I. 1. n.
(-paḥ) 1) Action, act, esp. a religious or sacri-ficial act. (ved.)
2) Water. [It is very doubtful whether the word is correct in the latter sense, as a neuter sing.; comp. I. 2., it occurs as such in the following Sūtra of Kaṇāda (E. I. H. Ms. 232) where the reading apas however may be a mistake for āpas, viz. pṛthivyapastejo vāyurākāśaṃ kālo digātmā mana iti dravyāṇi ...] Compare also āpas. E. āp, uṇ. aff. asun, the vowel of the radical being shortened; but more probably of ap, comp. the E. of apta and see the Preface. 2. f. plur.
(-saḥ) (ved.) Water (comp. ap); e. g. bahvīnāṃ garbhopasām ‘(Agni) is the child of abundant waters’; (according to Sāyaṇa, because he comes as lightning from the waters collected in the clouds; comp. apāṃ garbhaḥ s. v. ap). E. āp, uṇ. asi; and as before but see the Preface. Ii. 1. m. f. plur.
1) Active, engaged in pursuits in general, more esp. in the performance of religious or sacrificial acts; in the femin. also as an epithet of the fingers.
2) Fulfilling an act or business; as an epithet of tridhātavaḥ or ‘the three worlds upheld by the three divinities Fire, Wind and Sun’, ‘cold, heat, wind, rain &c.’ being, as Mahīdhara explains, ‘the doings of the world’.
3) Possessing activity (or perhaps, referring to religious acts) as an epithet of tridhātavaḥ, when, according to Mahīdhara, in the sense of paśu or sacrificial animal.
4) Rapid, swift; as a river; comp. apastama. 2. m.
(-pāḥ) The name of one of the seven Prajāpatis in the second or the Manwantara of Svārochiṣa, according to the Mātsya Purāṇa. E. apas, with luk of the taddh. aff. vini. Iii. ind. A further developement of the prefix apa in combination with the inflected forms, and in composition with some derivatives, of kṝ q. v.; comp. apaskara. The native theory considers however apaskirate &c. as apa and kirate &c. with āgama suṭ; see the Preface.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
1) Apas (अपस्):—(paḥ) 5. n. Sacrificing.
2) Āpas (आपस्):—(paḥ) 5. n. Water.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionarySource: DDSA: A practical Hindi-English dictionary
Apas in Hindi refers in English to:—(pro) each other, one another; (nm) fellowship, kindred; —[ka] one’s own, of intimate circle; mutual, reciprocal;—[mem] mutually, with one another; ~[vale] kith and kin..—apas (आपस) is alternatively transliterated as Āpasa.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+275): Apahkara, Apahpati, Apasaapasa, Apasac, Apasada, Apasadana, Apasadari, Apasadesi, Apasadeti, Apasadika Sutta, Apasadita, Apasahaya, Apasahya, Apasakkana, Apasakkati, Apasakki, Apasakkita, Apasakshi, Apasala, Apasalaih.
Ends with (+27): Abhiprapash, Adhyayanatapas, Agnitapas, Agryatapas, Alapas, Amritashtamitapas, Arapas, Ashvapas, Atapas, Ataptatapas, Avapash, Bahistapas, Brihattapas, Diptatapas, Dirghatapas, Ghritapas, Jnanatapas, Kapas, Kashtatapas, Mahatapas.
Search found 22 books and stories containing Apas, Āpas, Apās, Apa-as, Apash, Āpaś, A-pash, Ā-paś, A-pas; (plurals include: Apases, Āpases, Apāses, ases, Apashs, Āpaśs, pashs, paśs, pases). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Rig Veda 1.178.2 < [Sukta 178]
Rig Veda 7.34.3 < [Sukta 34]
Rig Veda 1.151.4 < [Sukta 151]
Subala Upanishad of Shukla-yajurveda (by K. Narayanasvami Aiyar)
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 3.88 < [Section VII - Duties of the Householder]
Verse 3.84 < [Section VII - Duties of the Householder]
Verse 11.173 < [Section XIX - Expiation for Wrongful Sexual Intercourse]
Chandogya Upanishad (Madhva commentary) (by Srisa Chandra Vasu)
Paingala Upanishad of Shukla-Yajurveda (by K. Narayanasvami Aiyar)
Narayana Upanishad of Krishna-Yajurveda (by K. Narayanasvami Aiyar)