Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 7.21

अस्या यदास्येन पुरस्तिरश्च तिरस्कृतं शीतरुचान्धकारम् ।
स्फुटस्फुरद्भङ्गिकचच्छलेन तदेव पश्चादिदमस्ति बद्धम् ॥ २१ ॥

asyā yadāsyena purastiraśca tiraskṛtaṃ śītarucāndhakāram |
sphuṭasphuradbhaṅgikacacchalena tadeva paścādidamasti baddham || 21 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 7.21 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.21). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Asi, Iyam, Idam, Yada, Yad, Asya, Purah, Pur, Pura, Tirashca, Tiraskrita, Shitaruc, Andhakara, Sphuta, Sphurat, Bhangi, Bhangin, Kacat, Shala, Tada, Iva, Pashcat, Pashca, Asti, Baddha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 7.21). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “asyā yadāsyena purastiraśca tiraskṛtaṃ śītarucāndhakāram
  • asyā* -
  • asi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    asī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    iyam (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    idam (pronoun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • yadā -
  • yadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yadā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • āsyena -
  • āsya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    āsya (noun, neuter)
    [instrumental single]
    ās -> āsya (participle, masculine)
    [instrumental single from √ās]
    ās -> āsya (participle, neuter)
    [instrumental single from √ās]
    as -> āsya (participle, masculine)
    [instrumental single from √as]
    as -> āsya (participle, neuter)
    [instrumental single from √as]
  • puras -
  • puraḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    puraḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    pur (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    pura (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tiraśca -
  • tiraśca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tiraskṛtam -
  • tiraskṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tiraskṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tiraskṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śītarucā -
  • śītaruc (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • andhakāram -
  • andhakāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 2: “sphuṭasphuradbhaṅgikacacchalena tadeva paścādidamasti baddham
  • sphuṭa -
  • sphuṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sphuṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sphuṭ (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • sphurad -
  • sphurat (noun, masculine)
    [compound]
    sphurat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sphur -> sphurat (participle, neuter)
    [nominative single from √sphur class 6 verb], [vocative single from √sphur class 6 verb], [accusative single from √sphur class 6 verb]
  • bhaṅgi -
  • bhaṅgi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    bhaṅgī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhaṅgin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhaṅgin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kacacch -
  • kac -> kacat (participle, neuter)
    [nominative single from √kac class 1 verb], [vocative single from √kac class 1 verb], [accusative single from √kac class 1 verb]
  • śalena -
  • śala (noun, masculine)
    [instrumental single]
    śala (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • tade -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • paścād -
  • paścāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    paśca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    paśca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • asti -
  • asti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    astī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    astī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    astī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    as (verb class 2)
    [present active third single]
  • baddham -
  • baddha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    baddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    baddhā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 7.21

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: