Moksopaya [sanskrit]

192,019 words | ISBN-10: 8120831470 | ISBN-13: 9788120831476

This Sanskrit edition of the Moksopaya. It is a large philosophical text dealing with “the science of liberation”. Similar to the Yoga-vasistha in content, the Mokshopaya-shastra was likely its predecessor, said to contain 30,000 shlokas (metrical verses). One of the core philosophies of the texts teaches the non-existence of cognitive objects; while holding such a view leads to an attitude of dispassion towards worldly matters.

Verse 6.49.1

चित्तासत्तासूचनं नाम सर्गः ।
एकोनपञ्चाशः सर्गः ।
वसिष्ठः ।
अत्रेमामवबोधाय विस्मयोत्फुल्लकारिणीम् ।
अपूर्वामेव सङ्क्षेपाद् राम रम्यां कथां शृणु ॥ १ ॥

cittāsattāsūcanaṃ nāma sargaḥ |
ekonapañcāśaḥ sargaḥ |
vasiṣṭhaḥ |
atremāmavabodhāya vismayotphullakāriṇīm |
apūrvāmeva saṅkṣepād rāma ramyāṃ kathāṃ śṛṇu || 1 ||

The Sanskrit text of Moksopaya Verse 6.49.1 is contained in the book The Yogavasistha of Valmiki by Vasudeva Laxmana Sharma Pansikar. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Vasudeva Laxmana Sharma Pansikar (2008)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.49.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Citta, Satta, Sattri, Sucana, Naman, Sarga, Ekona, Pancasha, Vasishtha, Atra, Atri, Iyam, Idam, Avabodha, Vismaya, Utphullaka, Ari, Arin, Apurva, Eva, Sankshepa, Rama, Ramya, Katha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Moksopaya Verse 6.49.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “cittāsattāsūcanaṃ nāma sargaḥ
  • cittā -
  • cittā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sattā -
  • sattā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sattṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    sad (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    sad (verb class 6)
    [periphrastic-future active third single]
  • sūcanam -
  • sūcana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sūcana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sūcanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nāma -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sargaḥ -
  • sarga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “ekonapañcāśaḥ sargaḥ
  • ekona -
  • ekona (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ekona (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pañcāśaḥ -
  • pañcāśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sargaḥ -
  • sarga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “vasiṣṭhaḥ
  • vasiṣṭhaḥ -
  • vasiṣṭha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 4: “atremāmavabodhāya vismayotphullakāriṇīm
  • atre -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    atrā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    atri (noun, masculine)
    [vocative single]
  • imām -
  • iyam (noun, feminine)
    [accusative single]
    idam (pronoun, feminine)
    [accusative single]
  • avabodhāya -
  • avabodha (noun, masculine)
    [dative single]
  • vismayo -
  • vismaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vismaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vismayā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • utphullakā -
  • utphullaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    utphullaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ariṇī -
  • ari (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    arin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • im -
  • i (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 5: “apūrvāmeva saṅkṣepād rāma ramyāṃ kathāṃ śṛṇu
  • apūrvām -
  • apūrvā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṅkṣepād -
  • saṅkṣepa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • rāma -
  • rāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural]
  • ramyām -
  • ramyā (noun, feminine)
    [accusative single]
    ram -> ramyā (participle, feminine)
    [accusative single from √ram class 1 verb], [accusative single from √ram]
  • kathām -
  • kathā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • śṛṇu -
  • śru (verb class 5)
    [imperative active second single]
Like what you read? Consider supporting this website: