Ari, Āri, Ar: 33 definitions
Introduction:
Ari means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India, Marathi, Jainism, Prakrit, Hindi, biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Aari.
Images (photo gallery)
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Source: archive.org: Shiva Purana - English TranslationAri (अरि) refers to an “enemy”, according to the Śivapurāṇa 2.4.5 (“Kārttikeya is crowned”).—Accordingly, after the Kṛttikās spoke to Kārttikeya: “[...] Then Śiva, the lord of the universe, following the worldly convention delightedly placed Kārttikeya on a beautiful gemset throne. [...] Śiva gave him the trident, the bow Pināka, the axe, the arrow Paśupata, the weapon of destruction and the greatest lore. I gave him the holy thread, the Vedas, the mantra Gāyatrī, the vessel Kamaṇḍalu, the arrow Brahmāstra and the lore that destroys the enemy (ari-mardinī). [...]”.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana IndexAri (अरि).—Ārṣeya pravara (Aṅgiras).*
- * Matsya-purāṇa 196. 10.

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Arthashastra (politics and welfare)
Source: Shodhganga: Kakati Ganapatideva and his times (artha)Ari refers to “the enemy” and represents one of the twelve categories of the maṇḍala system laid out by Kauṭilya (4th century BCE) and Kāmandaka (7th century A.D.). These twelve cateogires of state can be broadly applied to Gaṇapatideva (r. 1199-1262 A.D.) and the Kākatīya empire. The enemy was the Velanāṭi-coḍas who were controlling entire coastal Āndhra.

Arthashastra (अर्थशास्त्र, arthaśāstra) literature concerns itself with the teachings (shastra) of economic prosperity (artha) statecraft, politics and military tactics. The term arthashastra refers to both the name of these scientific teachings, as well as the name of a Sanskrit work included in such literature. This book was written (3rd century BCE) by by Kautilya, who flourished in the 4th century BCE.
Vyakarana (Sanskrit grammar)
Source: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammarĀri (आरि).—tad. affix applied to the word पूर्वतर (pūrvatara) when the whole word refers to a year, e.g.परारि (parāri) in the last year; cf. B.V.3.22 Vārt. 2.

Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.
Ayurveda (science of life)
Veterinary Medicine (The study and treatment of Animals)
Source: archive.org: The Elephant Lore of the HindusAri (अरि) refers to a “wheel” (representing the shape of certain spots on the body of elephants), according to the 15th century Mātaṅgalīlā composed by Nīlakaṇṭha in 263 Sanskrit verses, dealing with elephantology in ancient India, focusing on the science of management and treatment of elephants.—[Cf. chapter 2, “on favorable marks”]: “4. Whose body is smooth and swarthy, colored (dark) like a sword, or else ruddy with the sheen of gleaming spots in the shape of the svastika, the śrīvatsa-sign, the wheel (ari), the conch, and the lotus [svastikaśrīvatsa-aridarābja-lāñchana-lasadbinduprakāśāruṇaḥ]; whose buttocks stand out like breasts, and who has a good penis depending from a firm belly ; whose kalā-part is broad, very fleshy, and elevated : such an elephant is worthy of a king”.
Unclassified Ayurveda definitions
Source: archive.org: Vagbhata’s Ashtanga Hridaya Samhita (first 5 chapters)Ari (अरि) refers to “enemy” or “stranger”, and is mentioned in verse 2.24 of the Aṣṭāṅgahṛdayasaṃhitā (Sūtrasthāna) by Vāgbhaṭa.—Accordingly, “[...] one shall not turn one’s back upon beggars, nor shall one despise or insult (them). One shall excel in beneficence even towards an enemy (ari) intending to do harm”.
Note: Ari (“enemy”) has been translated by dgra-gźan, which is best interpreted as a hendiadys meaning “enemy & stranger”. It may be remembered in this connection that Thieme (Fremdling p. 1 sqq.) has established “stranger” to be the original meaning of Sanskrit ari.

Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Shaktism (Shakta philosophy)
Source: Google Books: ManthanabhairavatantramMitra (मित्र) refers to a “foe”, according to the Ṣaṭsāhasrasaṃhitā, an expansion of the Kubjikāmatatantra: the earliest popular and most authoritative Tantra of the Kubjikā cult.—(Cf. Gahvarāntasthā)—Accordingly, “[...] The divine Transmission (krama) should be told (to such a one,) not to (just anybody) one likes. O goddess, one should tell this, in the proper manner, to one for whom pleasure and pain, gold and iron, friend and foe [i.e., ari-mitra], nectar and poison are the same and, reflecting on the Transmission, observes all the rules of the renouncer. The liberated Kaula (avadhūta) is the best, middling is the householder and the least is the renouncer (naiṣṭhika). This should be told to one who is fit out of all these three; (and) not to any other: this is the Command in the Kula teaching”.

Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Pancaratra (worship of Nārāyaṇa)
Source: University of Vienna: Sudarśana's Worship at the Royal Court According to the AhirbudhnyasaṃhitāAri (अरि) refers to “enemies”, according to the Ahirbudhnyasaṃhitā, belonging to the Pāñcarātra tradition which deals with theology, rituals, iconography, narrative mythology and others.—Accordingly, “[This rite] should be employed by utterly glorious Sovereigns when they are in distress—[for this rite] removes the three kinds of sorrow which begin with the one relating to oneself; causes the destruction of all afflictions; is marked by auspiciousness; destroys all enemies (sarva-ari-nāśana); pacifies (i.e. removes unwanted consequences of ritual mistakes etc.); is the cause of triumph; kills the Demons; brings about prosperities; subdues all; bestows the longest of lives; is meritorious; [and] was perfomed by ancient Kings”.

Pancaratra (पाञ्चरात्र, pāñcarātra) represents a tradition of Hinduism where Narayana is revered and worshipped. Closeley related to Vaishnavism, the Pancaratra literature includes various Agamas and tantras incorporating many Vaishnava philosophies.
Ganitashastra (Mathematics and Algebra)
Source: archive.org: Hindu MathematicsAri (अरि) represents the number 6 (six) in the “word-numeral system” (bhūtasaṃkhyā), which was used in Sanskrit texts dealing with astronomy, mathematics, metrics, as well as in the dates of inscriptions and manuscripts in ancient Indian literature.—A system of expressing numbers by means of words arranged as in the place-value notation was developed and perfected in India in the early centuries of the Christian era. In this system the numerals [e.g., 6—ari] are expressed by names of things, beings or concepts, which, naturally or in accordance with the teaching of the Śāstras, connote numbers.

Ganita (गणित) or Ganitashastra refers to the ancient Indian science of mathematics, algebra, number theory, arithmetic, etc. Closely allied with astronomy, both were commonly taught and studied in universities, even since the 1st millennium BCE. Ganita-shastra also includes ritualistic math-books such as the Shulba-sutras.
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita SastraAri (अरि) refers to “enemy”, according to Mahāprajñāpāramitāśāstra (chapter 4).—Accordingly, “[Question: Why is the Buddha called Arhat?]—[Answer]: Ara means enemy (ari) and hat means to kill (han). The expression therefore means ‘killer of enemies’. Some stanzas say: ‘The Buddha has patience (kṣānti) as his armor (varman), Energy (vīrya) as his helmet (śīrṣaka), Discipline (śīla) as his great steed (mahāśva), Dhyāna as his bow (dhanus), Wisdom (prajñā) as his arrows (śara). Outwardly, he destroys the army of Māra (mārasena). Inwardly, he destroys the passions (kleśa), his enemies. He is called Arhat. [...]’.

Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
India history and geography
Source: Project Gutenberg: Castes and Tribes of Southern India, Volume 1Ari (“ebony”) is one of the exogamous septs (divisions) among the Kurubas (a tribe of South India). The Kurubas are sub-divided into clans or gumpus, each having a headman or guru called a gaudu, who gives his name to the clan. And the clans are again sub-divided into gotras or septs (viz., Ari).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Indian Epigraphical GlossaryAri.—(IE 7-1-2), ‘six’; cf. ari-ṣaḍ-varga. Note: ari is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.
Source: Institut Français de Pondichéry: The Shaivite legends of KanchipuramAri (அரி) (in Tamil) refers to Hari in Sanskrit, and represents one of the proper nouns mentioned in the Kanchipuranam, which narrates the Shaivite Legends of Kanchipuram—an ancient and sacred district in Tamil Nadu (India). The Kanchipuranam (mentioning Ari) reminds us that Kanchipuram represents an important seat of Hinduism where Vaishnavism and Shaivism have co-existed since ancient times.

The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Biology (plants and animals)
Source: Wisdom Library: Local Names of Plants and DrugsAri [अरि] in the Sanskrit language is the name of a plant identified with Senegalia pennata (L.) Maslin from the Mimosaceae (Touch-me-not) family having the following synonyms: Mimosa pennata, Acacia pendata, Acacia pennata. For the possible medicinal usage of ari, you can check this page for potential sources and references, although be aware that any some or none of the side-effects may not be mentioned here, wether they be harmful or beneficial to health.
Ari in the Malayalam language is the name of a plant identified with Oryza sativa L. from the Poaceae (Grass) family.
Source: Google Books: CRC World Dictionary (Regional names)1) Ari in India is the name of a plant defined with Acacia pennata in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Albizia tenerrima de Vriese (among others).
2) Ari is also identified with Bauhinia racemosa It has the synonym Piliostigma racemosum (Lam.) Benth. (etc.).
3) Ari is also identified with Cordia myxa It has the synonym Gerascanthus myxus (L.) Borhidi (etc.).
4) Ari is also identified with Holoptelea integrifolia It has the synonym Holoptelea integrifolia Rendle (etc.).
5) Ari is also identified with Ocimum tenuiflorum It has the synonym Plectranthus monachorum (L.) Spreng. (etc.).
6) Ari is also identified with Oryza sativa It has the synonym Oryza sativa var. vulgaris Körn. (etc.).
7) Ari is also identified with Plumbago zeylanica It has the synonym Plumbago scandens L. (etc.).
8) Ari in Morocco is also identified with Stipa tenacissima It has the synonym Stipa kelibibae Moraldo, Raffaelli, & Ricceri (etc.).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Nomenclator Botanicus (1821)
· Biblioth. Bot. (1928)
· recueil périodique d’observations botanique, (1980)
· Fieldiana, Botany (1966)
· Dictionary of the economic products of India (1891)
· Annales des Sciences Naturelles; Botanique (1848)
If you are looking for specific details regarding Ari, for example extract dosage, chemical composition, side effects, health benefits, diet and recipes, pregnancy safety, have a look at these references.

This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionaryari : (m.) enemy.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryAri, (Ved. ari; fr. ṛ) an enemy.—The word is used in exegesis & word explanation, thus in etym. of arahant (see ref. under arahant v.); of bhūri Ps. II, 197.—Otherwise in late language only, e.g. Sdhp. 493 (°bhūta). See also arindama & aribhāseti. (Page 77)

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionaryari (अरि).—m S An enemy.
--- OR ---
arī (अरी).—f A cobbler's awl. Pr. gāṇḍīkhālīṃ arī āṇi cāmbhāra pōra mārī Used when people run wildly about to look for what they hold in their hands. 2 An iron spike (as of a playing-top, of a large hand-mill &c.), a goad &c. 3 (Better harī) A line or row (as of trees or standing-crops).
--- OR ---
ārī (आरी).—See under अ.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishari (अरि).—m An enemy. arimardana a Enemy- killer or destroyer.
--- OR ---
arī (अरी).—f A cobbler's awl. An iron spike (as of a large hand-mill &c.).
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryAri (अरि).—a. [ṛ-in] Moving, going, reaching; obtaining, aspiring, devoted to, zealous (Ved.).
-riḥ 1 An enemy, foe (cf. Uṇādi-sūtra 4.138); (used in the Veda like an adjective in the sense of 'ungenerous', 'malicious', 'not worshipping or devoted', 'hostile'); विजितारिपुरःसरः (vijitāripuraḥsaraḥ) R.1.59,61; 4.4.
2) An enemy of mankind (said of the six feelings which disturb man's mind); कामः क्रोध- स्तथा लोभो मदमोहौ च मत्सरः (kāmaḥ krodha- stathā lobho madamohau ca matsaraḥ); कृतारिषड्वर्गजयेन (kṛtāriṣaḍvargajayena) Kirātārjunīya 1.9.
3) A species of खदिर (khadira) or Mimosa (viṭkhadira; Mar. śeṇyā khaira).
4) Name of the number six (from the six enemies).
5) Name of a condition in astronomy.
6) Any part of a carriage.
7) A wheel, also a disk, अन्योऽन्यहस्तकलितैः कति मूर्तिभेदाः, शम्भोर्हरेरिव गदारिसरोजशङ्खैः (anyo'nyahastakalitaiḥ kati mūrtibhedāḥ, śambhorhareriva gadārisarojaśaṅkhaiḥ) Līlā.
8) A lord, master.
9) The wind.
1) A pious or religious man.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryAri (अरि).—m.
(-riḥ) 1. An enemy. 2. A wheel. 3. A species of Khadira or Mimosa. E. ṛ to go, ac affix, and i substituted for a.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryAri (अरि).—m. 1. probably a-rā (+ i?) An enemy, [Pañcatantra] i. [distich] 267. 2. ṛ + i, A wheel, [Pañcatantra] i. [distich] 324.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryAri (अरि).—1. [adjective] eager, devoted, faithful.
--- OR ---
Ari (अरि).—2. [adjective] greedy (lit. not giving), impious, envious, hostile, adverse. [masculine] enemy.
--- OR ---
Āri (आरि).—A. cause to run; [Middle] run.
Āri is a Sanskrit compound consisting of the terms ā and ri (रि).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Ari (अरि):—[from a-rakta] a m. [varia lectio] for arin below.
2) 1. ari mfn. (√ṛ), attached to faithful, [Ṛg-veda]
3) m. a faithful or devoted or pious man, [Ṛg-veda]
4) [=a-ri] 2. a-ri mfn. (√rā; = 1 ari, assiduous, etc., [Grassmann]), not liberal, envious, hostile, [Ṛg-veda]
5) [v.s. ...] m. (is) an enemy, [Ṛg-veda; Mahābhārata] etc.
6) [v.s. ...] (aris) idem, [Atharva-veda vii, 88, 1 and xiii, 1, 29], (in [astronomy]) a hostile planet, [Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā]
7) [v.s. ...] Name of the sixth astrological mansion, [ib.] (in [arithmetic]) the number six (cf. arāti)
8) [v.s. ...] a species of Khadira or Mimosa, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
9) Ar (अर्):—[=ā-√ṛ] [from ā] See ā-r.
10) Ār (आर्):—1. ār [class] 4. [Parasmaipada] āryanti, to praise, [Ṛg-veda viii, 16, 6 and x, 48, 3] (perhaps connected with √ṛ).
11) 2. ār (ā-√ṛ) [Parasmaipada] ([subjunctive] 2. sg. -ṛṇos, [Ṛg-veda i, 30, 14 and 15]; ā-ṛṇvati, [Ṛg-veda i, 144, 5]; but also [imperative] 2. [plural] iyarta, [Ṛg-veda viii, 7, 13]; [Aorist] āratām, etc.) [Ātmanepada] (3. sg. ā-ṛṇve, [Ṛg-veda v, 74, 5])
—to insert, place in [Ṛg-veda];
—to excite;
—to bring near, fetch, [Ṛg-veda];
—to come;
—to reach, obtain, fall into (misfortune), [Ṛg-veda; Śatapatha-brāhmaṇa; Aitareya-brāhmaṇa] etc.;
—to inflict, [Aitareya-brāhmaṇa] :
—[Causal] ārpayati, to cause to partake of [Śatapatha-brāhmaṇa iv, 5, 7, 7];
—to fix, settle, annex;
—to inflict, injure.
12) Ārī (आरी):—[=ā-√rī] [Parasmaipada] (ā-riṇanti, [Ṛg-veda ix, 71, 6]) to pour, let drop:
—[Ātmanepada] ā-rīyate, to trickle or flow upon;
—to flow over, [Ṛg-veda]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryAri (अरि):—(riḥ) 2. m. Enemy; wheel.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Ari (अरि) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Ari.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionary1) Ar in Hindi refers in English to:—(nm) a spoke; ray..—ar (अर) is alternatively transliterated as Ara.
2) Ari (अरि):—(nm) an enemy, a hostile person.
3) Ārī (आरी) [Also spelled aari]:—(nf) a small saw, table saw.
...
Prakrit-English dictionary
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionaryAri (अरि) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Ari.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusAri (ಅರಿ):—
1) [verb] to remove or divide into parts with a sharp-edged instrument; to cut off; to sever.
2) [verb] to mow or reap with a scythe, sickle, etc.
3) [verb] ಅರಿದುಹೋಗು [ariduhogu] aridu hōgu to be, become or get, severed.
--- OR ---
Ari (ಅರಿ):—
1) [verb] to know; to learn; to understand; to have a clear perception; to be aware of; to get knowledge of or skill in by study, experience, instruction.
2) [verb] to come to know.
3) [verb] ಅರಿಯೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಆನೆ ಕೊಟ್ಟು ಕಲಿ [ariye ennuvudannu ane kottu kali] ariye ennuvudannu āne koṭṭu kali (prov.) it is better to say 'I do not now' rather than inviting problems by volunteering to be a public witness; 2. the more you acquire knowledge, the more you must be humble; ಅರಿಯದೆ ಮಾಡಿದ ಪಾಪ ಅರಿತಂದು ಪರಿಹಾರ [ariyade madida papa aritamdu parihara] ariyade māḍida pāpa aritandu parihāra (prov.) realisation of one’s sin expiates him from it.
--- OR ---
Ari (ಅರಿ):—[verb] to cleanse (grains) in water.
--- OR ---
Ari (ಅರಿ):—
1) [noun] the crop (of paddy, rāgi, etc.) reaped, not threshed, but left on the field in handful quantities.
2) [noun] that much handful of reaped crop taken at a time, for threshing.
--- OR ---
Ari (ಅರಿ):—[noun] a disease of the eye, with an extra growth inside the eye-lid.
--- OR ---
Ari (ಅರಿ):—
1) [noun] one that is antagonistic to another, esp. one seeking to injure, harm, overthrow; a foe; an enemy.
2) [noun] a symbol for the number six.
3) [noun] (astrol.) (in the horoscope) sixth house from the birth place.
--- OR ---
Ari (ಅರಿ):—[noun] a circular weapon with sharp blades, a disc.
--- OR ---
Ari (ಅರಿ):—[verb] (dial.) to flow or let flow, in drops or driblets; to trickle; to dribble; to leak.
--- OR ---
Aṟi (ಅಱಿ):—[verb] to learn a) to get knowledge of (a subject) or skill in (an art, trade, etc.) by study, experience, instruction, etc.; b) to come to know.
--- OR ---
Ār (ಆರ್):—[verb] to utter a loud, deep, rumbling sound, as a lion or a person in excitement, pain, anger, etc.; to roar.
--- OR ---
Ār (ಆರ್):—
1) [verb] to be or get satisfied; to get satiated.
2) [verb] to be filled; to become full.
--- OR ---
Ār (ಆರ್):—[verb] to be able to; to be capable of.
--- OR ---
Ār (ಆರ್):—
1) [noun] a plough yoked to a pair of oxen.
2) [noun] a yoke-like wooden piece used in taming oxen.
--- OR ---
Ār (ಆರ್):—[noun] the tree Baringtonia acutangula of Lecidaceae family.
--- OR ---
Ār (ಆರ್):—
1) [pronoun] what or which person or persons.
2) [pronoun] a or the person or persons (used in relative clauses) .
--- OR ---
Ār (ಆರ್):—[noun] the roaring sound (as of a lion); a big shout.
--- OR ---
Āri (ಆರಿ):—[noun] = ಆರಿಕಲ್ಲು [arikallu].
--- OR ---
Āri (ಆರಿ):—[noun] the plant Acacia pennata of Mimosae family; rushy mimosa.
--- OR ---
Āṟ (ಆಱ್):—
1) [verb] to be able to; to become capable of.
2) [verb] to bear; to endure; to withstand;ಆರ್ಪಶಕ್ತಿ [arpashakti] āṛpa śakti the maximum capability, ability, etc.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Tamil dictionary
Source: DDSA: University of Madras: Tamil LexiconAr (அர்) particle
1. Pers. pl. suffix; பலர்பால் விகுதி. அரசர் வந்தனர். [palarpal viguthi. arasar vanthanar.]
2. Honorific pl. suffix; உயர்வுப்பன்மை விகுதி. சம்பந்தர் பாடினர். [uyarvuppanmai viguthi. sambanthar padinar.]
3. An expletive affixed to some words; பகுதிப்பொருள் விகுதி. முன்னர் [paguthipporul viguthi. munnar] (திருக்குறள் [thirukkural], 435).
--- OR ---
Ari (அரி) [arital] 4 transitive verb
1. To cut off, nip; அறுத்தல். நாக்கிரியந் தயமுகனார் [aruthal. nakkiriyan thayamuganar] (கம்பராமாயணம் சூர்ப்ப. [kambaramayanam surppa.] 125).
2. To cut away the excess clay from the mould in making bricks; செங்கலறுத்தல். [sengalaruthal.] (J.)
--- OR ---
Ari (அரி) noun < அரி¹-. [ari¹-.]
1. Cutting, nipping; அரிகை. (சூடாமணிநிகண்டு) [arigai. (sudamaninigandu)]
2. Fermented liquor, toddy; கள். (பிங்கலகண்டு) [kal. (pingalagandu)]
3. Jagged edge of the palmyra leaf-stalk; பனங்கருக்கு. [panangarukku.] (இராஜ வைத்தியமகுடம் [iraja vaithiyamagudam] 146.)
4. Paddy; நெல். [nel.] (தைலவருக்கச்சுருக்கம் தைல. [thailavarukkachurukkam thaila.] 84.)
5. Ear of paddy, corn stalk; நெற்கதிர். (பிங்கலகண்டு) [nerkathir. (pingalagandu)]
6. Reaped handful of grain; கைப்பிடிக்கதிர். [kaippidikkathir.]
7. Heap of grain before the straw is separated (R.F.); கதிர்க்குவியல். [kathirkkuviyal.]
8. Maturity of grain; கதிர் அறுக்கும் பருவம். [kathir arukkum paruvam.] (பத்துப்பாட்டு: பெரும்பாணாற்றுப்படை [pathuppattu: perumbanarruppadai] 202.)
9. Rice; அரிசி. (பிங்கலகண்டு) [arisi. (pingalagandu)]
--- OR ---
Ari (அரி) [arittal] 11 intransitive verb To have an acute itching sensation; தினவெடுத்தல். [thinaveduthal.] — v.transitive
1. To feed, browse or eat away; மேய்தல். மாலையை வேய்ந்தரிக்கு மிஞிறு [meythal. malaiyai veyntharikku migniru] (சீவகசிந்தாமணி [sivagasindamani] 1769).
2. To sift, separate the larger from smaller bodies, with the hand, with a sieve or riddle; கொழித் தெடுத்தல். சல்லடையால் அரிக்கிறாள். [kozhith theduthal. salladaiyal arikkiral.]
3. To sweep up, gather; கூட்டுதல். சருகரிக்க நேரமன்றிக் குளிர் காய நேரமில்லை. [kuttuthal. sarugarikka neramanrig kulir kaya neramillai.]
4. To wash away by waves on the bank or shore; நீர் அறுத்துச் செல்லுதல். அரித்தொ ழுகும் வெள்ளருவி [nir aruthus selluthal. aritho zhugum vellaruvi] (தேவாரம் [thevaram] 283, 3).
5. To separate by washing; நீரில் கழுவிப் பிரித்தல். [niril kazhuvip pirithal.]
6. To gnaw, as by white ants; பூச்சி தின்னுதல். கணச்சித லரித்த [puchi thinnuthal. kanachitha laritha] (பத்துப்பாட்டு [pathuppattu] 133).
7. To vex by importunity; இமிசித்தல். [imisithal.]
8. To corrode, consume, as acids; துருமுதலியன தின்னுதல். [thurumuthaliyana thinnuthal.] (W.)
9. To remove; நீக்குதல். [nikkuthal.] (சீவகசிந்தாமணி [sivagasindamani] 1769.)
10. To create; படைத்தல். ஓங்குலகை யரித்து மளித்தும் [padaithal. ongulagai yarithu malithum] (திருநூற்றந்தாதி [thirunurrandathi] 16).
11. To intermit, interrupt; இடைவிடுதல். [idaividuthal.] (அகநா. [agana.] 45.)
--- OR ---
Ari (அரி) noun < அரி³-. [ari³-.]
1. Sifting, separating; அரிக்கை. (சூடாமணிநிகண்டு) [arikkai. (sudamaninigandu)]
2. Interval of space or time; இடைவிடுகை. [idaividugai.] (புறநானூறு [purananuru] 144, 5.)
--- OR ---
Ari (அரி) noun
1. Beetle, humming insect; வண்டு. மெல்லிலையரியாம்பலொடு [vandu. mellilaiyariyambalodu] (பத்துப்பாட்டு: மதுரைக்காஞ்சி [pathuppattu: mathuraikkanchi] 252).
2. Softness; மென்மை. திரண்டநே ரரிமுன்கை [menmai. thirandane rarimunkai] (கலித்தொகை [kalithogai] 59).
3. [K. ari.] Lines in the white of the eye; கண்வரி. அரிமதருண்கண்ணார் [kanvari. arimatharunkannar] (கலித்தொகை [kalithogai] 91).
4. Pebbles or gems or pieces of metal put into a woman’s anklets to make them tinkle; சிலம்பி னுட்பரல். யாமூடைச் சிலம்பு முத்துடை யரியே [silambi nudparal. yamudais silambu muthudai yariye] (சிலப்பதிகாரம் அரும்பதவுரை [silappathigaram arumbathavurai] 20, 69).
5. Eye; கண். அரிமுதி ரமரர்க் கரசன் [kan. arimuthi ramarark karasan] (கல்லாடம் [kalladam] 9).
6. Hollow space; உட்டுளை. (சூடாமணிநிகண்டு) [uttulai. (sudamaninigandu)]
7. Bamboo; மூங்கில். (பிங்கலகண்டு) [mungil. (pingalagandu)]
8. Grove; சோலை. (பிங்கலகண்டு) [solai. (pingalagandu)]
9. Car; தேர். (பிங்கலகண்டு) [ther. (pingalagandu)]
10. Tax, duty; குடியிறை. (பிங்கலகண்டு) [kudiyirai. (pingalagandu)]
11. Fastening of a drum; விசி. (பிங்கலகண்டு) [visi. (pingalagandu)]
12. Hog, pig; பன்றி. (பிங்கலகண்டு) [panri. (pingalagandu)]
13. Sleeping place, dormitory; மக்கள் துயிலிடம். (பிங்கலகண்டு) [makkal thuyilidam. (pingalagandu)]
14. Bedstead, couch; கட்டில். (திவா.) [kattil. (thiva.)]
15. Sleep; நித்திரை. (பிங்கலகண்டு) [nithirai. (pingalagandu)]
16. Sea; கடல். (பிங்கலகண்டு) [kadal. (pingalagandu)]
17. Woman's anklet; சிலம்பு. (பிங்கலகண்டு) [silambu. (pingalagandu)]
18. Thinness and flatness; தகட்டுவடிவு. (பிங்கலகண்டு) [thagattuvadivu. (pingalagandu)]
19. Junction of roads; தெருச்சந்தி. (பிங்கலகண்டு) [theruchanthi. (pingalagandu)]
20. Garland; பூமாலை. (சூடாமணிநிகண்டு) [pumalai. (sudamaninigandu)]
21. Keenness, sharpness; கூர் மை. (சூடாமணிநிகண்டு) [kur mai. (sudamaninigandu)]
22. Strength, force; வலிமை. (சூடாமணிநிகண்டு) [valimai. (sudamaninigandu)]
23. Solid part of timber, heart of a tree; மரக்காழ். (திவா.) [marakkazh. (thiva.)]
24. Fault, blemish; குற்றம். (சூடாமணிநிகண்டு) [kurram. (sudamaninigandu)]
25. Drop of water; நீர்த்திவலை. (திவா.) [nirthivalai. (thiva.)]
--- OR ---
Ari (அரி) noun < ari.
1. Enemy; சத்துரு. (பிங்கலகண்டு) [sathuru. (pingalagandu)]
2. Wheel, discus; சக்கரம். (பிங்கலகண்டு) [sakkaram. (pingalagandu)]
3. Weapon; ஆயுதம். (பிங்கலகண்டு) [ayutham. (pingalagandu)]
--- OR ---
Ari (அரி) noun < hari.
1. Green; பச்சை. (பிங்கலகண்டு) [pachai. (pingalagandu)]
2. Yellow, brown, tawny, fawn colour; மஞ்சள் நிறம். [manchal niram.]
3. Gold, wealth; பொன். [pon.] (பத்துப்பாட்டு: பெரும்பாணாற்றுப்படை [pathuppattu: perumbanarruppadai] 490.)
4. Colour; நிறம். [niram.] (பத்துப்பாட்டு: மலை [pathuppattu: malai] 465, உரை. [urai.])
5. Beauty; அழகு. அரிமுன்கை [azhagu. arimunkai] (கலித்தொகை [kalithogai] 54).
6. Emerald; மரகதம். (திவா.) [maragatham. (thiva.)]
7. Ceylon leadwort. See கொடுவேலி. (வைத்திய மலையகராதி) [koduveli. (vaithiya malaiyagarathi)]
8. Viṣṇu; திருமால். [thirumal.] (கம்பராமாயணம் பாயி. [kambaramayanam payi.] 3.)
9. Śiva; சிவன். [sivan.] (திருப்போரூர்ச் சந்நிதி பெரியகட். [thirupporurs sannithi periyagad.] 2, 5.)
10. Indra; இந்திரன். (பிங்கலகண்டு) [inthiran. (pingalagandu)]
11. Yama; இயமன். (பிங்கலகண்டு) [iyaman. (pingalagandu)]
12. Fire; நெருப்பு. உன்னதவரி [neruppu. unnathavari] (இரகுவமிசம் யாக. [iraguvamisam yaga.] 29).
13. Air, wind; காற்று. (பிங்கலகண்டு) [karru. (pingalagandu)]
14. Smoke; புகை. (திவா.) [pugai. (thiva.)]
15. Light; ஒளி. (பிங்கலகண்டு) [oli. (pingalagandu)]
16. Sun; சூரியன். (பிங்கலகண்டு) [suriyan. (pingalagandu)]
17. Moon; சந்திரன். (பிங்கலகண்டு) [santhiran. (pingalagandu)]
18. Hill, mountain; வைத்திய மலையகராதி (பிங்கலகண்டு) [vaithiya malaiyagarathi (pingalagandu)]
19. See அரிதாளம். (சூடாமணிநிகண்டு) [arithalam. (sudamaninigandu)]
20. Lion; சிங்கம். (பிங்கலகண்டு) [singam. (pingalagandu)]
21. Leo of the Zodiac; சிங்க ராசி. (சூடாமணிநிகண்டு) [singa rasi. (sudamaninigandu)]
22. Horse; குதிரை. (பிங்கலகண்டு) [kuthirai. (pingalagandu)]
23. Monkey; குரங்கு. (பிங்கலகண்டு) [kurangu. (pingalagandu)]
24. Snake; பாம்பு. (பிங்கலகண்டு) [pambu. (pingalagandu)]
25. Frog; தவளை. [thavalai.] (கம்பராமாயணம் கார்கா. [kambaramayanam karka.] 115.)
26. Parrot; கிளி. (பிங்கலகண்டு) [kili. (pingalagandu)]
27. The 22nd nakṣatra. See திருவோணம். அரிமகங் குன்றிருபான் [thiruvonam. arimagang kunrirupan] (விதானமாலை குணா. [vithanamalai kuna.] 27).
28. Basil sacred to Viṣṇu. See துளசி. [thulasi.] (தைலவருக்கச்சுருக்கம் தைல. [thailavarukkachurukkam thaila.] 135, வரி [vari], 54.)
--- OR ---
Ari (அரி) [arittal] 11 transitive verb < hṛ.
1. To destroy, extirpate; சங்கரித்தல். உலகரிப்பான் [sangarithal. ulagarippan] (சீகாழித்தலபுராணம் ஆபத். [sigazhithalapuranam apath.] 4).
2. To take away one’s property little by little; சிறிது சிறிதாகக் கவர்தல். [sirithu sirithagak kavarthal.] (W.)
--- OR ---
Aṟi (அறி) [aṟital] 4 transitive verb [Telugu: eṟugu, Kanarese, Malayalam: aṟi.]
1. To know, understand, comprehend, recognise, perceive by the senses; உணர் தல். [unar thal.] (நாலடியார் [naladiyar] 74.)
2. To think; நினைத்தல். (பிங்கலகண்டு) [ninaithal. (pingalagandu)]
3. To prize, esteem; மதித்தல். யாமறிவதில்லை . . . மக்கட்பே றல்ல பிற [mathithal. yamarivathillai . . . makkadpe ralla pira] (திருக்குறள் [thirukkural], 61).
4. To experience; அனுபவித்தல். கண்டுகேட் டுண்டுயிர்த் துற்றறியு மைம் புலனும் [anupavithal. kanduged dunduyirth thurrariyu maim pulanum] (திருக்குறள் [thirukkural], 1101).
5. To know by practice, to be accustomed to; பயிலுதல். களவறிந்தார் நெஞ் சிற் கரவு [payiluthal. kalavarinthar negn sir karavu] (திருக்குறள் [thirukkural], 288).
6. To ascertain, determine, decide; நிச்சயித்தல். அழிபட லாற்றா லறிமுறை யேன்று [nichayithal. azhipada larra larimurai yenru] (புறப்பொருள்வெண்பாமாலை [purapporulvenpamalai] 8, 19).
--- OR ---
Aṟi (அறி) noun < அறி-. [ari-.] Knowledge; அறிவு. அறிகொன் றறியா னெனினும் [arivu. arigon rariya neninum] (திருக்குறள் [thirukkural], 638).
--- OR ---
Ār (ஆர்) [ārtal] 4 verb [Telugu: Kanarese, Malayalam: āru.] intransitive
1. To become full; நிறைதல். ஆரப்பருக [niraithal. arapparuga] (நாலாயிர திவ்யப்பிரபந்தம் திருவாய்மொழி [nalayira thivyappirapandam thiruvaymozhi] 10, 10, 5).
2. To spread over; பரவுதல். போதாரிவண்டெலாம் [paravuthal. potharivandelam] (திணைமாலை நூற்றைம்பது [thinaimalai nurraimbathu] 95, உரை [urai]).
3. To be satisfied; திருத்தியாதல். ஆராவமுதம் [thiruthiyathal. aravamutham] (நாலாயிர திவ்யப்பிரபந்தம் திருவாய்மொழி [nalayira thivyappirapandam thiruvaymozhi] 2, 5, 5).
4. To combine with, belong to; பத்துப்பாட்டு: பொருநராற்றுப்படை்துதல். சீரார்செழும்பந்து [porunthuthal. sirarsezhumbanthu] (நாலாயிர திவ்யப்பிரபந்தம் இயற். சிறியதி. [nalayira thivyappirapandam iyar. siriyathi.] 11, கண்ணி [kanni]).
5. To abide, stay; தங்குதல். (திவா.) [thanguthal. (thiva.)] — transitive
1. To eat, to drink; உண்ணுதல். அமலைக் கொழுஞ்சோ றார்ந்த பாணர்க்கு [unnuthal. amalaig kozhuncho rarntha panarkku] (புறநானூறு [purananuru] 34, 14).
2. To experience; அனுபவித் தல். ஆர்வுற்றார் நெஞ்ச மழிய [anupavith thal. arvurrar nencha mazhiya] (கலித்தொகை [kalithogai] 42, 13).
3. To resemble; ஒத்தல். மணியார்கண்டத்தெம்பெருமான் [othal. maniyarkandathemberuman] (பெரியபுராணம் திருநா. [periyapuranam thiruna.] 314).
4. To wear, put on; அணிதல். (பிங்கலகண்டு) [anithal. (pingalagandu)]
5. To get, obtain; பெறுதல். ஆர்கின்ற தின்றோ ரலரே [peruthal. arkinra thinro ralare] (கந்தபு. தேவரையே. [kanthapu. thevaraiye.] 11).
--- OR ---
Ār (ஆர்) [ārttal] 11 verb [Telugu: ārtsu, Kanarese, Malayalam: ār, Travancore usage ārkuni.] intransitive
1. To shout, roar, bellow; ஒலித்தல். அலைகடற் றிரையி னார்த்தார்த் தோங்கி [olithal. alaigadar riraiyi nartharth thongi] (திருவாசகம் [thiruvasagam] 3, 151).
2. To fight, make war; போர் புரிதல். (திவா.) [por purithal. (thiva.)] — transitive
1. To pat oneself; தட்டு தல். மார்பார்த்தல் [thattu thal. marparthal] (இன்னா. [inna.] 19).
2. To slander, vilify; அலர்தூற்றுதல். முனியவந்தார்ப்பதுபோலும் [alarthurruthal. muniyavantharppathupolum] (கலித்தொகை [kalithogai] 33, 14).
3. To bind, tie, gird; கட்டுதல். பாம்பொன்றார்த்து [kattuthal. pambonrarthu] (தேவாரம் [thevaram] 16, 11).
4. To put on, wear; பூணுதல். (திவா.) [punuthal. (thiva.)]
--- OR ---
Ār (ஆர்) particle
1. Term. of the 3rd person pl. of the rational class, as in வந்தார்; பலர்பாற்படர்க்கை விகுதி. [vanthar; palarparpadarkkai viguthi.]
2. The 3rd person honorific pl. suffix, as in தகப்பனார்; மரியாதைப் பன்மைவிகுதி. [thagappanar; mariyathaip panmaiviguthi.]
3. An expletive; ஓர் அசை. [or asai.]
--- OR ---
Ār (ஆர்) interrogative pron. < யார். [yar.] [K. āru, M. ār.] Who?; யார். நானாரென் னுள்ளமார் [yar. nanaren nullamar] (திருவாசகம் [thiruvasagam] 10, 2).
--- OR ---
Ār (ஆர்) noun < ஆர்¹-. [ar¹-.]
1. Fullness, completeness; நிறைவு. (பிங்கலகண்டு) [niraivu. (pingalagandu)]
2. Earth; பூமி. திரு வா ரணங்கு மணமகன் [pumi. thiru va ranangu manamagan] (மறைசையந்தாதி [maraisaiyandathi] 1).
3. Sharpness, pointedness; கூர்மை. ஆரெயிறழுந்தினர் [kurmai. areyirazhunthinar] (சிலப்பதிகாரம் அரும்பதவுரை [silappathigaram arumbathavurai] 5, 124).
4. Beauty; அழகு. (ஆசிரிய நிகண்டு) [azhagu. (asiriya nigandu)]
5. Calyx; மலரின்பத்துப்பாட்டு: பொருநராற்றுப்படை்துவாய். பூ . . . ஆர்கழல்பு [malarinporunthuvay. pu . . . arkazhalpu] (குறுந்தொகை [kurundogai] 329).
--- OR ---
Ār (ஆர்) noun [K. āre.]
1. Common mountain ebony. See ஆத்தி. ஆரும்வெதிரும் [athi. arumvethirum] (தொல். எழுத். [thol. ezhuth.] 363).
2. Holy mountain ebony. See திருவாத்தி. [thiruvathi.]
--- OR ---
Ār (ஆர்) noun < āra or ara.
1. Spoke of a wheel; ஆரக்கால். ஆர்கெழு குறடுசூட் டாழி போன்று [arakkal. arkezhu kuradusud dazhi ponru] (சீவகசிந்தாமணி [sivagasindamani] 828).
2. Axle-tree; அச்சு மரம். வீணாதண்டென் னாரின் [achu maram. vinathanden narin] (ஞானாமிர்தம் [gnanamirtham] 7, 15).
3. Central bolt of a car; தேரினகத்திற்செறிகதிர். (பிங்கலகண்டு) [therinagathirserigathir. (pingalagandu)]
--- OR ---
Ār (ஆர்) noun < Greek areas. The planet Mars; செவ்வாய். [sevvay.] (விதானமாலை பதி. [vithanamalai pathi.] 13, உரை. [urai.])
--- OR ---
Ār (ஆர்) noun cf. āragvadha. Indian laburnum. See சரக்கொன்றை. (வைத்திய மூலிகை) [sarakkonrai. (vaithiya muligai)]
--- OR ---
Ār (ஆர்) adjectival < அரு-மை. [aru-mai.] Rare; அருமையான. [arumaiyana.]
--- OR ---
Āri (ஆரி) noun < அரு-மை. [aru-mai.]
1. Difficulty; அருமை. ஆரிப்படுகர் [arumai. arippadugar] (பத்துப்பாட்டு: மலை [pathuppattu: malai] 161).
2. cf. ārya. Excellence, eminence; மேன்மை. ஆரியாகவஞ் சாந் தந் தளித்தபின் [menmai. ariyagavagn san than thalithapin] (சீவகசிந்தாமணி [sivagasindamani] 129).
3. Beauty; அழகு. (சூடாமணிநிகண்டு) [azhagu. (sudamaninigandu)]
--- OR ---
Āri (ஆரி) noun < ஆர்⁶. [ar⁶.] Cōḻa king, as having the bauhinia for the royal flower; சோழன். (சூடாமணிநிகண்டு) [sozhan. (sudamaninigandu)]
--- OR ---
Āri (ஆரி) noun probably from arari. Door; கதவு. (சூடாமணிநிகண்டு) [kathavu. (sudamaninigandu)]
--- OR ---
Āri (ஆரி) [ārittal] 11 transitive verb cf. ஆலி-. [ali-.] To sound; ஒலித்தல். பாவைமா ராரிக்கும் பாடலே பாடல் [olithal. pavaima rarikkum padale padal] (சிலப்பதிகாரம் அரும்பதவுரை [silappathigaram arumbathavurai] 29. வள்ளலார்சாத்திரம்ைப் [vallaip]).
--- OR ---
Ari (அரி) noun
1. Indra's weapon; குலிசம். (பொதிகை நிகண்டு) [kulisam. (pothigai nigandu)]
2. Diamond; வைரம். (பொதிகை நிகண்டு) [vairam. (pothigai nigandu)]
3. Mouth; வாய் (பொதிகை நிகண்டு) [vay (pothigai nigandu)]
4. Arrow; அம்பு. (பொதிகை நிகண்டு) [ambu. (pothigai nigandu)]
5. Saw; ஈர்வாள். (அகராதி நிகண்டு) [irval. (agarathi nigandu)]
6. Sheep; ஆடு. (அகராதி நிகண்டு) [adu. (agarathi nigandu)]
7. A great number; ஒரு பேரெண். [oru peren.] (தத்துவநிசானுபோக சாரம் [thathuvanisanupoga saram] 25.)
8. Bench; விசிப் பலகை. (திவா.) [visip palagai. (thiva.)]
9. Picotta; கபிலையேற்றம். (பச்சிலைமூலிகை அகராதி) [kapilaiyerram. (pachilaimuligai agarathi)]
--- OR ---
Ari (அரி) [arittal] 11 verb < har. intransitive To make intermittent noise; to reverberate; அறுத்தறுத்து ஒலித்தல். அரித்தெழுகின்ற பறையோசை [arutharuthu olithal. arithezhuginra paraiyosai] (பத்துப்பாட்டு: மதுரைக்காஞ்சி [pathuppattu: mathuraikkanchi] 261, உரை [urai]). — transitive
1. To divide; வகுத்தல். [vaguthal.] (சூடாமணிமேகலை உள்ள [sudamani ulla] 378, உரை. [urai.])
2. To subtract; கழித்தல். [kazhithal.]
3. To search through and through; தேடுதல். [theduthal.]
--- OR ---
Ari (அரி) noun < ari. Rheumatic disease; வாதரோகம். [vatharogam.] (நீர்நிறக்குறிச் சாஸ்திரம் [nirnirakkuris sasthiram] 17.)
--- OR ---
Ari (அரி) noun < அரி-. [ari-.] Seeds of bamboo; மூங்கிலரிசி. (பச்சிலைமூலிகை அகராதி) [mungilarisi. (pachilaimuligai agarathi)]
--- OR ---
Aṟi (அறி) [aṟital] 4 transitive verb To discover; புதிதாய்க் கண்டுபிடித்தல். [puthithayk kandupidithal.] Pond.
--- OR ---
Ār (ஆர்) [ārttal] 11 transitive verb
1. To obscure, shield; மறைத்தல். ஆன்மாவின்ற னறிவொடு தொழிலை யார்த்து [maraithal. anmavinra narivodu thozhilai yarthu] (சிவஞானசித்தியார் சுபக்ஷம் [sivagnanasithiyar supagsham] 2, 80).
2. To shine; மின்னுதல். (நாநார்த்த.) [minnuthal. (nagarthathipigai)]
--- OR ---
Ār (ஆர்) noun < ஆர்-. [ar-.]
1. Nearness; சமீபம். (அகராதி நிகண்டு) [samipam. (agarathi nigandu)]
2. Sharpness; கூர்மை. (நாநார்த்த.) [kurmai. (nagarthathipigai)]
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionaryĀrī (आरी):—n. trough; tray;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: A, Aara, I, Ri, Ara.
Starts with (+22): Aari, Ari-arong, Aria, Aria-bepou, Aria-veela, Ariake-kazura, Ariavila, Aribala, Aribalajaitra, Aribanda, Aribharane, Aribhaseti, Aribhata, Aribhayamkara, Aribiridu, Aribiruda, Aricantanam, Aricayam, Ariccantanam, Aricconakacceti.
Full-text (+987): Keshari, Arta, Nagari, Ali, Bhuri, Vallari, Ar, Kamari, Tarakari, Arisa, Kakari, Mallari, Arimdama, Arimeda, Purari, Mrigari, Pamari, Bhutari, Arimejaya, Sarpari.
Relevant text
One of your search terms(=Ar) exceeds the minimun character amount per search term. This amount currently equals 2.
No search results for Ari, Ā-ṛ, A-ri, Ā-ri, Ā-rī, Aar, Aari, Ar, Ār, Āṟ, Ara-i, Arī, Ārī, Āri, Aṟi; (plurals include: Aris, ṛs, ris, rīs, Aars, Aaris, is, Arīs, Ārīs, Āris, Aṟis) in any book or story.