Pancasha, Pancan-sha, Pañcaśa, Pañcāśa, Pañcaṣa: 10 definitions
Introduction:
Pancasha means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit terms Pañcaśa and Pañcāśa and Pañcaṣa can be transliterated into English as Pancasa or Pancasha, using the IAST transliteration scheme (?).
Alternative spellings of this word include Panchasha.
In Hinduism
Shaktism (Shakta philosophy)
1) Pañcāśa (पञ्चाश) refers to the “fifty (seed-syllables)”, according to the Manthānabhairavatantra, a vast sprawling work that belongs to a corpus of Tantric texts concerned with the worship of the goddess Kubjikā.—Accordingly, [while desribing the Bhairava of the Northern Tradition] “[...] He is angry and has ten arms. He is adorned with the energy of mantras and is endowed with the fifty seed-syllables (bīja-pañcāśa) (formed from the letters of the alphabet).... (?) The Asitā Vidyā of seventeen syllables abides self-established (along with him). She possesses nine energies and fifty seed-syllables. [...]”.
2) Pañcāśa (पञ्चाश) refers to the “fifty (branches)” (of the Sūtra of twelve verses).—Accordingly, [while describing the Niṣkala Form of Śrīnātha]—“[...] The (Sūtra of) Twelve (verses concerning the Lord) of the Tree is located there and it is divided into fifty branches (śākhā-pañcāśa). Vṛkṣanātha, who is the lord of the Kula in the teaching, is its fruit. According to the teacher’s teaching, Śrīnātha is born from the body in the form of emanation. That form (which is generated) by the Supreme Lord is the venerable teacher in the Kula teachings. All (the teachers) possess the strength of the Command. This Tantra belongs to the Deccan. [...]”.

Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Pañcāśa (पञ्चाश).—a. (-śī f.) Fiftieth.
--- OR ---
Pañcaśa (पञ्चश).—
1) a Stoma consisting of 25 parts.
2) Name of Viṣṇu (regarded as the 25th tattva); स तु जन- परितापं तत्कृतं जानता ते नरहर उपनीतः पञ्चतां पञ्चविंश (sa tu jana- paritāpaṃ tatkṛtaṃ jānatā te narahara upanītaḥ pañcatāṃ pañcaviṃśa) Bhāg. 7.8.53.
Derivable forms: pañcaśaḥ (पञ्चशः).
Pañcaśa is a Sanskrit compound consisting of the terms pañcan and śa (श).
--- OR ---
Pañcaṣa (पञ्चष).—a. (pl.) five or six; सन्त्यन्येऽपि बृहस्पतिप्रभृतयः संभाविताः पञ्चषाः (santyanye'pi bṛhaspatiprabhṛtayaḥ saṃbhāvitāḥ pañcaṣāḥ) Bhartṛhari 2.34.
Pañcaṣa is a Sanskrit compound consisting of the terms pañcan and ṣa (ष).
Pañcaṣa (पञ्चष).—mfn. plu. (-ṣāḥ-ṣāḥ-ṣāṇi) Five or six. E. pañca, and ṣaṣ six, with ḍac aff.
Pañcaṣa (पञ्चष).—i. e. pañcan-ṣaṣ, adj. Five or six, [Rājataraṅgiṇī] 5, 333.
--- OR ---
Pañcāśa (पञ्चाश).— (cf. pañcāśat), ordinal number, fem. śī, Fiftieth,
Pañcaṣa (पञ्चष).—[plural] five or six.
1) Pañcaṣa (पञ्चष):—[=pañca-ṣa] [from pañca] mf(ā)n. [plural] 5 or 6 [Kāvya literature]
2) Pañcāśa (पञ्चाश):—[from pañca] mf(ī)n. the 50th ([chapter] of [Mahābhārata] and, [Rāmāyaṇa])
3) [v.s. ...] + 50 (e.g. śaṃ śatam, 150; cf. [Pāṇini 5-2, 46]).
4) Pañcāśā (पञ्चाशा):—[from pañca] f. fifty, [Hemādri’s Caturvarga-cintāmaṇi] (wrongly divided into pañcan + āśā).
Pañcaṣa (पञ्चष):—[(ṣāḥ-ṣāḥ-ṣāṇi) a.] Five or six.
Pañcaṣa (पञ्चष):—(pañcan + ṣaṣ) adj. pl. fünf oder sechs [Vopadeva’s Grammatik 6, 22.] [Bhartṛhari 2, 27.] [Rājataraṅgiṇī 5, 333. 464.] samastapañcaṣapadā [BHOJA] in [Sāhityadarpana 255, 7.]
--- OR ---
Pañcāśa (पञ्चाश):—(von pañcāśat) adj.
1) der 50ste [Mahābhārata 1—8] und [Rāmāyaṇa] in den Unterschrr. der Adhyāya und Sarga. —
2) mit 50 verbunden: śaṃ śatam 150, śaṃ sahasram 1050; vgl. [Pāṇini’s acht Bücher 5, 2, 46.]
--- OR ---
Pañcaṣa (पञ्चष):—[Kathāsaritsāgara 58, 4.] f. ā [Bhāgavatapurāṇa 10, 13, 28.]
Pañcaṣa (पञ्चष):—Adj. (f. ā) Pl. fünf oder sechs [Indische sprüche 7629.]
--- OR ---
Pañcāśa (पञ्चाश):—Adj. —
1) der 50ste. —
2) mit 50 verbunden , 50.
--- OR ---
Pañcāśā (पञ्चाशा):—(angeblich pañcan + āśā Weltgegend) f. fünfzig [Hemādri’s Caturvargacintāmaṇi 1,111,7.9.]
Pañcāśa (in Sanskrit) can be associated with the following Chinese terms:
1) 二三十 [èr sān shí]: “fifty (?)”.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Partial matches (+0): Sha, Panca, Ca.
Starts with (+15): Pamcashakhe, Pancasala, Pancasasya, Pancashabdika, Pancashabhedita, Pancashac, Pancashad, Pancashadbhaga, Pancashadbheda, Pancashadbhuvana, Pancashaddha, Pancashadgatha, Pancashadvarsha, Pancashadvarshata, Pancashaila, Pancashairishaka, Pancashaka, Pancashakchas, Pancashakha, Pancashakti.
Full-text (+9): Pancashas, Tripancasha, Pancapancasha, Navapancasha, Dvapancasha, Ekapancasha, Dvipancasha, Catushpancasha, Ashtapancasha, Arvakpancasha, Saptapancasha, Shatpancasha, Catuhpancasha, Bijapancasha, Shakhapancasha, Pancashabhedita, Pancashashti, Pancasasya, Navapancashapad, Shatpancavarsha.
Relevant text
Search found 15 books and stories containing Pancasha, Pañca-ṣa, Panca-sa, Panca-sha, Pañcan-śa, Pancan-sa, Pañcan-ṣa, Pancan-sha, Pañcaśa, Pancasa, Pañcāśa, Pañcaṣa, Pañcāśā; (plurals include: Pancashas, ṣas, sas, shas, śas, Pañcaśas, Pancasas, Pañcāśas, Pañcaṣas, Pañcāśās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
A Descriptive Catalogue of the Sanskrit Manuscripts, Madras (by M. Seshagiri Sastri)
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 269 < [Bengali-Hindi-English, Volume 3]
Page 175 < [Hindi-Assamese-English Volume 2]
Page 175 < [Hindi-Bengali-English Volume 2]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Rig Veda 10.34.8 < [Sukta 34]
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 7.130 < [Section XI - Customs-Duties]
Ganitatilaka (Sanskrit text and English introduction) (by H. R. Kapadia)
Page 140 < [Sanskrit Text of the Ganitatilaka]