Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 4.22.27

एवं ते भीरु वध्यन्ते ये त्वां क्लिश्यन्त्यनागसम् ।
प्रैहि त्वं नगरं कृष्णे न भयं विद्यते तव ।
अन्येनाहं गमिष्यामि विराटस्य महानसम् ॥ २७ ॥

evaṃ te bhīru vadhyante ye tvāṃ kliśyantyanāgasam |
praihi tvaṃ nagaraṃ kṛṣṇe na bhayaṃ vidyate tava |
anyenāhaṃ gamiṣyāmi virāṭasya mahānasam || 27 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...roar frightfully like a broken trumpet.{GL_NOTE:67433:} And in order to pacify Krishna’s wrath Vrikodara grasped Kicaka’s throat with his arms and began to squeeze it. And assailing with his knees...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.22.27). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Evam, Eva, Tad, Yushmad, Bhiru, Vadhyat, Yah, Yat, Tva, Klishyat, Klishyanti, Anagas, Pra, Nagara, Krishna, Bhaya, Anya, Aha, Asmad, Virata, Mahanasa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 4.22.27). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “evaṃ te bhīru vadhyante ye tvāṃ kliśyantyanāgasam
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • bhīru -
  • bhīru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhīru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bhīrū (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    bhīrū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    bhīrū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vadhyan -
  • vadhyat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • tvām -
  • tvā (noun, feminine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • kliśyantya -
  • kliś -> kliśyat (participle, neuter)
    [nominative dual from √kliś class 4 verb], [nominative plural from √kliś class 4 verb], [vocative dual from √kliś class 4 verb], [vocative plural from √kliś class 4 verb], [accusative dual from √kliś class 4 verb], [accusative plural from √kliś class 4 verb]
    kliś -> kliśyantī (participle, feminine)
    [nominative single from √kliś class 4 verb], [vocative single from √kliś class 4 verb]
    kliś (verb class 4)
    [present active third plural]
  • anāgasam -
  • anāgas (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “praihi tvaṃ nagaraṃ kṛṣṇe na bhayaṃ vidyate tava
  • prai -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ehi -
  • ehi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • nagaram -
  • nagaram (adverb)
    [adverb]
    nagara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nagara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • kṛṣṇe -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    kṛṣṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kṛṣṇā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhayam -
  • bhaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhayā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vidyate -
  • vid (verb class 2)
    [present passive third single]
    vid (verb class 6)
    [present passive third single]
    vid (verb class 7)
    [present passive third single]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • Line 3: “anyenāhaṃ gamiṣyāmi virāṭasya mahānasam
  • anyenā -
  • anya (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • gamiṣyāmi -
  • gam (verb class 1)
    [future active first single]
    gam (verb class 2)
    [future active first single]
    gam (verb class 3)
    [future active first single]
  • virāṭasya -
  • virāṭa (noun, masculine)
    [genitive single]
  • mahānasam -
  • mahānasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mahānasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 4.22.27

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 4.22.27 in Kannada sript:
ಏವಂ ತೇ ಭೀರು ವಧ್ಯನ್ತೇ ಯೇ ತ್ವಾಂ ಕ್ಲಿಶ್ಯನ್ತ್ಯನಾಗಸಮ್ ।
ಪ್ರೈಹಿ ತ್ವಂ ನಗರಂ ಕೃಷ್ಣೇ ನ ಭಯಂ ವಿದ್ಯತೇ ತವ ।
ಅನ್ಯೇನಾಹಂ ಗಮಿಷ್ಯಾಮಿ ವಿರಾಟಸ್ಯ ಮಹಾನಸಮ್ ॥ ೨೭ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 4.22.27 in Bengali sript:
এবং তে ভীরু বধ্যন্তে যে ত্বাং ক্লিশ্যন্ত্যনাগসম্ ।
প্রৈহি ত্বং নগরং কৃষ্ণে ন ভযং বিদ্যতে তব ।
অন্যেনাহং গমিষ্যামি বিরাটস্য মহানসম্ ॥ ২৭ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 4.22.27 in Gujarati sript:
એવં તે ભીરુ વધ્યન્તે યે ત્વાં ક્લિશ્યન્ત્યનાગસમ્ ।
પ્રૈહિ ત્વં નગરં કૃષ્ણે ન ભયં વિદ્યતે તવ ।
અન્યેનાહં ગમિષ્યામિ વિરાટસ્ય મહાનસમ્ ॥ ૨૭ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 4.22.27 in Malayalam sript:
ഏവം തേ ഭീരു വധ്യന്തേ യേ ത്വാം ക്ലിശ്യന്ത്യനാഗസമ് ।
പ്രൈഹി ത്വം നഗരം കൃഷ്ണേ ന ഭയം വിദ്യതേ തവ ।
അന്യേനാഹം ഗമിഷ്യാമി വിരാടസ്യ മഹാനസമ് ॥ ൨൭ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 4.22.27 in Telugu sript:
ఏవం తే భీరు వధ్యన్తే యే త్వాం క్లిశ్యన్త్యనాగసమ్ ।
ప్రైహి త్వం నగరం కృష్ణే న భయం విద్యతే తవ ।
అన్యేనాహం గమిష్యామి విరాటస్య మహానసమ్ ॥ ౨౭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: