Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 13.118.10

कीट उवाच ।
शकटस्यास्य महतो घोषं श्रुत्वा भयं मम ।
आगतं वै महाबुद्धे स्वन एष हि दारुणः ।
श्रूयते न स मां हन्यादिति तस्मादपाक्रमे ॥ १० ॥

kīṭa uvāca |
śakaṭasyāsya mahato ghoṣaṃ śrutvā bhayaṃ mama |
āgataṃ vai mahābuddhe svana eṣa hi dāruṇaḥ |
śrūyate na sa māṃ hanyāditi tasmādapākrame || 10 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...one is born in the country of the Savaras situated beyond the precincts of the middle country. I have thus duly recited to you the persons from whom food may be accepted and from whom it may not. Now tell me, O son of Kunti, what else you wishest...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.118.10). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kita, Shakata, Idam, Mahat, Mahata, Ghosha, Bhaya, Asmad, Agata, Mahabuddha, Mahabuddhi, Svana, Svan, Esha, Daruna, Daru, Iti, Tasmat, Tad, Apak, Rama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 13.118.10). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kīṭa uvāca
  • kīṭa* -
  • kīṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “śakaṭasyāsya mahato ghoṣaṃ śrutvā bhayaṃ mama
  • śakaṭasyā -
  • śakaṭa (noun, masculine)
    [genitive single]
    śakaṭa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • asya -
  • as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • mahato* -
  • mahat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    mahat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    mahata (noun, masculine)
    [nominative single]
    mah (verb class 1)
    [present active third dual]
  • ghoṣam -
  • ghoṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ghoṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śrutvā -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • bhayam -
  • bhaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhayā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • Line 3: “āgataṃ vai mahābuddhe svana eṣa hi dāruṇaḥ
  • āgatam -
  • āgata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āgata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āgatā (noun, feminine)
    [adverb]
    ag (verb class 1)
    [imperfect active second dual]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • mahābuddhe -
  • mahābuddha (noun, masculine)
    [locative single]
    mahābuddhi (noun, feminine)
    [vocative single]
    mahābuddhi (noun, masculine)
    [vocative single]
  • svana* -
  • svana (noun, masculine)
    [nominative single]
    svan (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    svan (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • eṣa -
  • eṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    eṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
    eṣ (verb class 1)
    [imperative active second single], [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    iṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • dāruṇaḥ -
  • dāruṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
    dāru (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 4: “śrūyate na sa māṃ hanyāditi tasmādapākrame
  • śrūyate -
  • śru (verb class 5)
    [present passive third single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • hanyād -
  • han (verb class 2)
    [optative active third single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • tasmād -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • apāk -
  • apāk (indeclinable)
    [indeclinable]
  • rame -
  • rama (noun, masculine)
    [locative single]
    rama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ramā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ram (verb class 1)
    [present middle first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 13.118.10

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 13.118.10 in Kannada sript:
ಕೀಟ ಉವಾಚ ।
ಶಕಟಸ್ಯಾಸ್ಯ ಮಹತೋ ಘೋಷಂ ಶ್ರುತ್ವಾ ಭಯಂ ಮಮ ।
ಆಗತಂ ವೈ ಮಹಾಬುದ್ಧೇ ಸ್ವನ ಏಷ ಹಿ ದಾರುಣಃ ।
ಶ್ರೂಯತೇ ನ ಸ ಮಾಂ ಹನ್ಯಾದಿತಿ ತಸ್ಮಾದಪಾಕ್ರಮೇ ॥ ೧೦ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 13.118.10 in Bengali sript:
কীট উবাচ ।
শকটস্যাস্য মহতো ঘোষং শ্রুত্বা ভযং মম ।
আগতং বৈ মহাবুদ্ধে স্বন এষ হি দারুণঃ ।
শ্রূযতে ন স মাং হন্যাদিতি তস্মাদপাক্রমে ॥ ১০ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 13.118.10 in Gujarati sript:
કીટ ઉવાચ ।
શકટસ્યાસ્ય મહતો ઘોષં શ્રુત્વા ભયં મમ ।
આગતં વૈ મહાબુદ્ધે સ્વન એષ હિ દારુણઃ ।
શ્રૂયતે ન સ માં હન્યાદિતિ તસ્માદપાક્રમે ॥ ૧૦ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 13.118.10 in Malayalam sript:
കീട ഉവാച ।
ശകടസ്യാസ്യ മഹതോ ഘോഷം ശ്രുത്വാ ഭയം മമ ।
ആഗതം വൈ മഹാബുദ്ധേ സ്വന ഏഷ ഹി ദാരുണഃ ।
ശ്രൂയതേ ന സ മാം ഹന്യാദിതി തസ്മാദപാക്രമേ ॥ ൧൦ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 13.118.10 in Telugu sript:
కీట ఉవాచ ।
శకటస్యాస్య మహతో ఘోషం శ్రుత్వా భయం మమ ।
ఆగతం వై మహాబుద్ధే స్వన ఏష హి దారుణః ।
శ్రూయతే న స మాం హన్యాదితి తస్మాదపాక్రమే ॥ ౧౦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: