Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 13.105.25

गौतम उवाच ।
यत्रोत्तराः कुरवो भान्ति रम्या देवैः सार्धं मोदमाना नरेन्द्र ।
यत्राग्नियौनाश्च वसन्ति विप्रा ह्ययोनयः पर्वतयोनयश्च ॥ २५ ॥

gautama uvāca |
yatrottarāḥ kuravo bhānti ramyā devaiḥ sārdhaṃ modamānā narendra |
yatrāgniyaunāśca vasanti viprā hyayonayaḥ parvatayonayaśca || 25 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...any kind of fault. Such a person succeeds in understanding the sounds of all creatures other than human, and acquiring eternal fame, become foremost of his species.'" "Yudhishthira said, 'O high-souled grandsire, you have duly discoursed to...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.105.25). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Gautama, Yatra, Uttara, Kurava, Kuru, Ramya, Deva, Sardham, Sardha, Modamana, Narendra, Agniyauna, Vasat, Vasanti, Vipra, Ayoni, Parvati, Naya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 13.105.25). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “gautama uvāca
  • gautama* -
  • gautama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “yatrottarāḥ kuravo bhānti ramyā devaiḥ sārdhaṃ modamānā narendra
  • yatro -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yatrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uttarāḥ -
  • uttara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    uttarā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • kuravo* -
  • kurava (noun, masculine)
    [nominative single]
    kuru (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kuru (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • bhānti -
  • bhā (verb class 2)
    [present active third plural]
  • ramyā* -
  • ramya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ramyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    ram -> ramya (participle, masculine)
    [nominative plural from √ram class 1 verb], [vocative plural from √ram class 1 verb], [nominative plural from √ram], [vocative plural from √ram]
    ram -> ramyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √ram class 1 verb], [vocative plural from √ram class 1 verb], [accusative plural from √ram class 1 verb], [nominative plural from √ram], [vocative plural from √ram], [accusative plural from √ram]
  • devaiḥ -
  • deva (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    deva (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • sārdham -
  • sārdham (indeclinable)
    [indeclinable]
    sārdha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sārdha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sārdhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • modamānā* -
  • modamāna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    modamānā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    mud -> modamāna (participle, masculine)
    [nominative plural from √mud class 1 verb], [vocative plural from √mud class 1 verb]
    mud -> modamānā (participle, feminine)
    [nominative plural from √mud class 1 verb], [vocative plural from √mud class 1 verb], [accusative plural from √mud class 1 verb]
  • narendra -
  • narendra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Line 3: “yatrāgniyaunāśca vasanti viprā hyayonayaḥ parvatayonayaśca
  • yatrā -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yatrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • agniyaunāś -
  • agniyauna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    agniyaunā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vasanti -
  • vas -> vasat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vas class 1 verb], [vocative plural from √vas class 1 verb], [accusative plural from √vas class 1 verb]
    vas -> vasantī (participle, feminine)
    [vocative single from √vas class 1 verb]
    vas (verb class 1)
    [present active third plural]
  • viprā* -
  • vipra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    viprā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • hya -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • ayonayaḥ -
  • ayoni (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ayoni (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • parvatayo -
  • parvati (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • nayaś -
  • naya (noun, masculine)
    [nominative single]
    ni (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ni (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 13.105.25

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 13.105.25 in Kannada sript:
ಗೌತಮ ಉವಾಚ ।
ಯತ್ರೋತ್ತರಾಃ ಕುರವೋ ಭಾನ್ತಿ ರಮ್ಯಾ ದೇವೈಃ ಸಾರ್ಧಂ ಮೋದಮಾನಾ ನರೇನ್ದ್ರ ।
ಯತ್ರಾಗ್ನಿಯೌನಾಶ್ಚ ವಸನ್ತಿ ವಿಪ್ರಾ ಹ್ಯಯೋನಯಃ ಪರ್ವತಯೋನಯಶ್ಚ ॥ ೨೫ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 13.105.25 in Bengali sript:
গৌতম উবাচ ।
যত্রোত্তরাঃ কুরবো ভান্তি রম্যা দেবৈঃ সার্ধং মোদমানা নরেন্দ্র ।
যত্রাগ্নিযৌনাশ্চ বসন্তি বিপ্রা হ্যযোনযঃ পর্বতযোনযশ্চ ॥ ২৫ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 13.105.25 in Gujarati sript:
ગૌતમ ઉવાચ ।
યત્રોત્તરાઃ કુરવો ભાન્તિ રમ્યા દેવૈઃ સાર્ધં મોદમાના નરેન્દ્ર ।
યત્રાગ્નિયૌનાશ્ચ વસન્તિ વિપ્રા હ્યયોનયઃ પર્વતયોનયશ્ચ ॥ ૨૫ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 13.105.25 in Malayalam sript:
ഗൌതമ ഉവാച ।
യത്രോത്തരാഃ കുരവോ ഭാന്തി രമ്യാ ദേവൈഃ സാര്ധം മോദമാനാ നരേന്ദ്ര ।
യത്രാഗ്നിയൌനാശ്ച വസന്തി വിപ്രാ ഹ്യയോനയഃ പര്വതയോനയശ്ച ॥ ൨൫ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 13.105.25 in Telugu sript:
గౌతమ ఉవాచ ।
యత్రోత్తరాః కురవో భాన్తి రమ్యా దేవైః సార్ధం మోదమానా నరేన్ద్ర ।
యత్రాగ్నియౌనాశ్చ వసన్తి విప్రా హ్యయోనయః పర్వతయోనయశ్చ ॥ ౨౫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: