Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.329.20

हैरण्यगर्भाच्च वसिष्ठाद्धिरण्यकशिपुः शापं प्राप्तवान् ।
यस्मात्त्वयान्यो वृतो होता तस्मादसमाप्तयज्ञस्त्वमपूर्वात्सत्त्वजाताद्वधं प्राप्स्यसीति ।
तच्छापदानाद्धिरण्यकशिपुः प्राप्तवान्वधम् ॥ २० ॥

hairaṇyagarbhācca vasiṣṭhāddhiraṇyakaśipuḥ śāpaṃ prāptavān |
yasmāttvayānyo vṛto hotā tasmādasamāptayajñastvamapūrvātsattvajātādvadhaṃ prāpsyasīti |
tacchāpadānāddhiraṇyakaśipuḥ prāptavānvadham || 20 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...are Truth. You are Rita. Thus addressed, the goddess Upasruti took her to the lake Manasa. Arrived there, she pointed out to Saci her lord Indra residing within the fibres of a lotus stalk. Beholding his spouse...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.329.20). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Hairanyagarbha, Vasishtha, Hiranyakashipu, Shapa, Praptavat, Yasmat, Yah, Yat, Tva, Yushmad, Ani, Vrit, Vrita, Hotri, Hota, Tasmat, Tad, Asamapta, Yajna, Apurva, Sattva, Jata, Vadha, Pra, Iti, Tat, Dana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.329.20). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “hairaṇyagarbhācca vasiṣṭhāddhiraṇyakaśipuḥ śāpaṃ prāptavān
  • hairaṇyagarbhāc -
  • hairaṇyagarbha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    hairaṇyagarbha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vasiṣṭhāddh -
  • vasiṣṭha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    vasiṣṭha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • hiraṇyakaśipuḥ -
  • hiraṇyakaśipu (noun, masculine)
    [nominative single]
    hiraṇyakaśipu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śāpam -
  • śāpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • prāptavān -
  • prāptavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “yasmāttvayānyo vṛto hotā tasmādasamāptayajñastvamapūrvātsattvajātādvadhaṃ prāpsyasīti
  • yasmāt -
  • yasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    ya (noun, masculine)
    [ablative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [ablative single]
    yat (pronoun, neuter)
    [ablative single]
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • anyo* -
  • anī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • vṛto* -
  • vṛt (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    vṛt (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    vṛta (noun, masculine)
    [nominative single]
    vṛ -> vṛta (participle, masculine)
    [nominative single from √vṛ class 1 verb], [nominative single from √vṛ class 5 verb], [nominative single from √vṛ class 9 verb]
    vṛ -> vṛta (participle, masculine)
    [nominative single from √vṛ class 5 verb], [nominative single from √vṛ class 9 verb]
  • hotā -
  • hotṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    hotā (noun, feminine)
    [nominative single]
    hu (verb class 3)
    [periphrastic-future active third single]
  • tasmād -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • asamāpta -
  • asamāpta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    asamāpta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yajñas -
  • yajña (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • apūrvāt -
  • apūrva (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    apūrva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • sattva -
  • sattva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sattva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jātād -
  • jāta (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    jāta (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    jan -> jāta (participle, masculine)
    [ablative single from √jan class 1 verb], [ablative single from √jan class 2 verb], [ablative single from √jan class 3 verb], [ablative single from √jan class 4 verb]
    jan -> jāta (participle, neuter)
    [ablative single from √jan class 1 verb], [ablative single from √jan class 2 verb], [ablative single from √jan class 3 verb], [ablative single from √jan class 4 verb]
  • vadham -
  • vadha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vadhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prā -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
    prā (Preverb)
    [Preverb]
  • āpsyasī -
  • āp (verb class 5)
    [future active second single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • Line 3: “tacchāpadānāddhiraṇyakaśipuḥ prāptavānvadham
  • tacch -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • śāpa -
  • śāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dānāddh -
  • dāna (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    dāna (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • hiraṇyakaśipuḥ -
  • hiraṇyakaśipu (noun, masculine)
    [nominative single]
    hiraṇyakaśipu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • prāptavān -
  • prāptavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vadham -
  • vadha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vadhā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.329.20

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.329.20 in Kannada sript:
ಹೈರಣ್ಯಗರ್ಭಾಚ್ಚ ವಸಿಷ್ಠಾದ್ಧಿರಣ್ಯಕಶಿಪುಃ ಶಾಪಂ ಪ್ರಾಪ್ತವಾನ್ ।
ಯಸ್ಮಾತ್ತ್ವಯಾನ್ಯೋ ವೃತೋ ಹೋತಾ ತಸ್ಮಾದಸಮಾಪ್ತಯಜ್ಞಸ್ತ್ವಮಪೂರ್ವಾತ್ಸತ್ತ್ವಜಾತಾದ್ವಧಂ ಪ್ರಾಪ್ಸ್ಯಸೀತಿ ।
ತಚ್ಛಾಪದಾನಾದ್ಧಿರಣ್ಯಕಶಿಪುಃ ಪ್ರಾಪ್ತವಾನ್ವಧಮ್ ॥ ೨೦ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.329.20 in Bengali sript:
হৈরণ্যগর্ভাচ্চ বসিষ্ঠাদ্ধিরণ্যকশিপুঃ শাপং প্রাপ্তবান্ ।
যস্মাত্ত্বযান্যো বৃতো হোতা তস্মাদসমাপ্তযজ্ঞস্ত্বমপূর্বাত্সত্ত্বজাতাদ্বধং প্রাপ্স্যসীতি ।
তচ্ছাপদানাদ্ধিরণ্যকশিপুঃ প্রাপ্তবান্বধম্ ॥ ২০ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.329.20 in Gujarati sript:
હૈરણ્યગર્ભાચ્ચ વસિષ્ઠાદ્ધિરણ્યકશિપુઃ શાપં પ્રાપ્તવાન્ ।
યસ્માત્ત્વયાન્યો વૃતો હોતા તસ્માદસમાપ્તયજ્ઞસ્ત્વમપૂર્વાત્સત્ત્વજાતાદ્વધં પ્રાપ્સ્યસીતિ ।
તચ્છાપદાનાદ્ધિરણ્યકશિપુઃ પ્રાપ્તવાન્વધમ્ ॥ ૨૦ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.329.20 in Malayalam sript:
ഹൈരണ്യഗര്ഭാച്ച വസിഷ്ഠാദ്ധിരണ്യകശിപുഃ ശാപം പ്രാപ്തവാന് ।
യസ്മാത്ത്വയാന്യോ വൃതോ ഹോതാ തസ്മാദസമാപ്തയജ്ഞസ്ത്വമപൂര്വാത്സത്ത്വജാതാദ്വധം പ്രാപ്സ്യസീതി ।
തച്ഛാപദാനാദ്ധിരണ്യകശിപുഃ പ്രാപ്തവാന്വധമ് ॥ ൨൦ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.329.20 in Telugu sript:
హైరణ్యగర్భాచ్చ వసిష్ఠాద్ధిరణ్యకశిపుః శాపం ప్రాప్తవాన్ ।
యస్మాత్త్వయాన్యో వృతో హోతా తస్మాదసమాప్తయజ్ఞస్త్వమపూర్వాత్సత్త్వజాతాద్వధం ప్రాప్స్యసీతి ।
తచ్ఛాపదానాద్ధిరణ్యకశిపుః ప్రాప్తవాన్వధమ్ ॥ ౨౦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: