Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text]

by Gaudiya Grantha Mandira | 2020 | 52,326 words

The Sanskrit text of the Sri Hari-bhakti-vilasa, which was composed by Srila Sanatana Gosvami (as instructed by Lord Gaurahari) in order to arrange for the observance of vows and rituals for those who desire to obtain the ultimate goal of life, krishna-prema. The Hari-bhakti-vilasa describes in twenty chapters the core aspects of the Vaishnava lifestyle and philosophy.

द्वादशे च श्रीमार्कण्डेयम् उद्दिश्य श्रीशिवोक्तौ ।
नैवेच्छत्य् आशिषः क्वापि ब्रह्मर्षिर् मोक्षम् अप्य् उत ।
भक्तिं परां भगवति लब्धवान् पुरुषेऽव्यये ॥ ५७८ ॥

dvādaśe ca śrīmārkaṇḍeyam uddiśya śrīśivoktau |
naivecchaty āśiṣaḥ kvāpi brahmarṣir mokṣam apy uta |
bhaktiṃ parāṃ bhagavati labdhavān puruṣe'vyaye || 578 ||

The English translation of Hari-bhakti-vilasa Verse 11.578 is contained in the book Sri Hari-Bhakti-Vilasa by Srila Sanatana Gosvami. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Srila Sanatana Gosvami (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.578). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dvadasha, Shri, Markandeya, Uddishya, Shiva, Ukta, Ukti, Ashis, Kva, Api, Brahmarshi, Moksha, Uta, Bhakti, Para, Bhagavat, Bhagavati, Labdhavat, Purusha, Avyaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hari-bhakti-vilasa Verse 11.578). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dvādaśe ca śrīmārkaṇḍeyam uddiśya śrīśivoktau
  • dvādaśe -
  • dvādaśa (noun, masculine)
    [locative single]
    dvādaśa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śrī -
  • śrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    śrī (noun, masculine)
    [compound]
  • mārkaṇḍeyam -
  • mārkaṇḍeya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mārkaṇḍeya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • uddiśya -
  • uddiśya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • śrī -
  • śrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    śrī (noun, masculine)
    [compound]
  • śivo -
  • śiva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śiva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śivā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uktau -
  • ukta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ukti (noun, feminine)
    [locative single]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [nominative dual from √vac class 2 verb], [vocative dual from √vac class 2 verb], [accusative dual from √vac class 2 verb], [nominative dual from √vac class 3 verb], [vocative dual from √vac class 3 verb], [accusative dual from √vac class 3 verb]
  • Line 2: “naivecchaty āśiṣaḥ kvāpi brahmarṣir mokṣam apy uta
  • Cannot analyse naivecchaty*āś
  • āśiṣaḥ -
  • āśis (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • kvā -
  • ku (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    kva (indeclinable)
    [indeclinable]
    ku (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • āpi -
  • āpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    āpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    āpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    āpī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    āpī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    āpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • brahmarṣir -
  • brahmarṣi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mokṣam -
  • mokṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mokṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse apy*ut
  • uta -
  • uta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    uta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    -> uta (participle, masculine)
    [vocative single from √ class 1 verb]
    -> uta (participle, neuter)
    [vocative single from √ class 1 verb]
    u (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • Line 3: “bhaktiṃ parāṃ bhagavati labdhavān puruṣe'vyaye
  • bhaktim -
  • bhakti (noun, feminine)
    [accusative single]
  • parām -
  • parā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • bhagavati -
  • bhagavatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhagavat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhagavat (noun, neuter)
    [locative single]
  • labdhavān -
  • labdhavat (noun, masculine)
    [nominative single]
    labh -> labdhavat (participle, masculine)
    [nominative single from √labh class 1 verb]
  • puruṣe' -
  • puruṣa (noun, masculine)
    [locative single]
    puruṣa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    puruṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • avyaye -
  • avyaya (noun, masculine)
    [locative single]
    avyaya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    avyayā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    vyā (verb class 1)
    [imperfect middle first single]
    vyay (verb class 1)
    [imperfect middle first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hari-bhakti-vilasa Verse 11.578

Cover of Bengali edition

Sri Sri Hari Bhakti Vilasa (Bengali)
by Kaliprasanna Vidyaratna (2020)

Published by venimadhav Sheel Library, Kolkata.

Buy now!

Preview of verse 11.578 in Bengali sript:
দ্বাদশে চ শ্রীমার্কণ্ডেযম্ উদ্দিশ্য শ্রীশিবোক্তৌ ।
নৈবেচ্ছত্য্ আশিষঃ ক্বাপি ব্রহ্মর্ষির্ মোক্ষম্ অপ্য্ উত ।
ভক্তিং পরাং ভগবতি লব্ধবান্ পুরুষেঽব্যযে ॥ ৫৭৮ ॥

Cover of edition (2008)

Shri Shri Hari Bhakti Vilasa (Hindi)
by Shri Shyamdas (श्री श्यामदास) (2008)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Shri Harinam Sankirtan Mandal, Vrindavan

Buy now!
Cover of edition (2014)

Shri Hari Bhakti Vilas (Sanskrit Text With Hindi Translation)
by Shri Gopal Bhatt Goswami (श्री गोपालभट्टगोस्वामी) (2014)

श्रीहरिभक्तिविलास (संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद); Set of 2 Volumes; Published by Shri Haridas Shastri Gosewa Sansthan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: