Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

वायव्योत्थैर्वातवृष्टिः क्वचिच्च पुष्टा वृष्टिः सौम्यकाष्ठासमुत्थैः ।
श्रेष्ठं सस्यं स्थाणुदिक्सम्प्रवृद्धैर्वायुश्चैवं दिक्षु धत्ते फलानि ॥ २४ ॥

vāyavyotthairvātavṛṣṭiḥ kvacicca puṣṭā vṛṣṭiḥ saumyakāṣṭhāsamutthaiḥ |
śreṣṭhaṃ sasyaṃ sthāṇudiksampravṛddhairvāyuścaivaṃ dikṣu dhatte phalāni || 24 ||

The Sanskrit text of Verse 24.24 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (24.24). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vayavi, Vayavya, Uttha, Vatavrishti, Kva, Acit, Pushta, Vrishti, Saumya, Kashtha, Samuttha, Shreshtha, Sasya, Sthanudish, Pravriddha, Vayu, Evam, Eva, Dish, Dikshu, Phala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 24.24). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vāyavyotthairvātavṛṣṭiḥ kvacicca puṣṭā vṛṣṭiḥ saumyakāṣṭhāsamutthaiḥ
  • vāyavyo -
  • vāyavya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vāyavya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vāyavī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    vāyavyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • utthair -
  • uttha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    uttha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • vātavṛṣṭiḥ -
  • vātavṛṣṭi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kva -
  • ku (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    kva (indeclinable)
    [indeclinable]
    ku (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • acic -
  • acit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    acit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    acit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • puṣṭā* -
  • puṣṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    puṣṭā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    puṣ -> puṣṭa (participle, masculine)
    [nominative plural from √puṣ class 1 verb], [vocative plural from √puṣ class 1 verb], [nominative plural from √puṣ class 4 verb], [vocative plural from √puṣ class 4 verb], [nominative plural from √puṣ class 9 verb], [vocative plural from √puṣ class 9 verb]
    puṣ -> puṣṭā (participle, feminine)
    [nominative plural from √puṣ class 1 verb], [vocative plural from √puṣ class 1 verb], [accusative plural from √puṣ class 1 verb], [nominative plural from √puṣ class 4 verb], [vocative plural from √puṣ class 4 verb], [accusative plural from √puṣ class 4 verb], [nominative plural from √puṣ class 9 verb], [vocative plural from √puṣ class 9 verb], [accusative plural from √puṣ class 9 verb]
    puṣ -> puṣṭa (participle, masculine)
    [nominative plural from √puṣ class 4 verb], [vocative plural from √puṣ class 4 verb]
    puṣ -> puṣṭā (participle, feminine)
    [nominative plural from √puṣ class 4 verb], [vocative plural from √puṣ class 4 verb], [accusative plural from √puṣ class 4 verb]
    puch -> puṣṭa (participle, masculine)
    [nominative plural from √puch class 1 verb], [vocative plural from √puch class 1 verb]
    puch -> puṣṭā (participle, feminine)
    [nominative plural from √puch class 1 verb], [vocative plural from √puch class 1 verb], [accusative plural from √puch class 1 verb]
  • vṛṣṭiḥ -
  • vṛṣṭi (noun, feminine)
    [nominative single]
    vṛṣṭi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • saumya -
  • saumya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saumya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāṣṭhā -
  • kāṣṭhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • samutthaiḥ -
  • samuttha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    samuttha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “śreṣṭhaṃ sasyaṃ sthāṇudiksampravṛddhairvāyuścaivaṃ dikṣu dhatte phalāni
  • śreṣṭham -
  • śreṣṭha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śreṣṭha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śreṣṭhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sasyam -
  • sasya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sasya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • sthāṇudik -
  • sthāṇudiś (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • pravṛddhair -
  • pravṛddha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    pravṛddha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • vāyuś -
  • vāyu (noun, masculine)
    [nominative single]
    vāyu (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [optative active third plural]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dikṣu -
  • dikṣu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    dikṣu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    dikṣu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    diś (noun, feminine)
    [locative plural]
  • dhatte -
  • dhā (verb class 3)
    [present middle third single]
  • phalāni -
  • phala (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    phal (verb class 1)
    [imperative active first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 24.24

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 24.24 in Kannada sript:
ವಾಯವ್ಯೋತ್ಥೈರ್ವಾತವೃಷ್ಟಿಃ ಕ್ವಚಿಚ್ಚ ಪುಷ್ಟಾ ವೃಷ್ಟಿಃ ಸೌಮ್ಯಕಾಷ್ಠಾಸಮುತ್ಥೈಃ ।
ಶ್ರೇಷ್ಠಂ ಸಸ್ಯಂ ಸ್ಥಾಣುದಿಕ್ಸಮ್ಪ್ರವೃದ್ಧೈರ್ವಾಯುಶ್ಚೈವಂ ದಿಕ್ಷು ಧತ್ತೇ ಫಲಾನಿ ॥ ೨೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 24.24 in Gujarati sript:
વાયવ્યોત્થૈર્વાતવૃષ્ટિઃ ક્વચિચ્ચ પુષ્ટા વૃષ્ટિઃ સૌમ્યકાષ્ઠાસમુત્થૈઃ ।
શ્રેષ્ઠં સસ્યં સ્થાણુદિક્સમ્પ્રવૃદ્ધૈર્વાયુશ્ચૈવં દિક્ષુ ધત્તે ફલાનિ ॥ ૨૪ ॥

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 24.24 in Kannada sript:
ವಾಯವ್ಯೋತ್ಥೈರ್ವಾತವೃಷ್ಟಿಃ ಕ್ವಚಿಚ್ಚ ಪುಷ್ಟಾ ವೃಷ್ಟಿಃ ಸೌಮ್ಯಕಾಷ್ಠಾಸಮುತ್ಥೈಃ ।
ಶ್ರೇಷ್ಠಂ ಸಸ್ಯಂ ಸ್ಥಾಣುದಿಕ್ಸಮ್ಪ್ರವೃದ್ಧೈರ್ವಾಯುಶ್ಚೈವಂ ದಿಕ್ಷು ಧತ್ತೇ ಫಲಾನಿ ॥ ೨೪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: