Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

रूक्षैरल्पैर्मारुताक्षिप्तदेहैरुष्ट्रध्वाङ्क्षप्रेतशाखामृगाभैः ।
अन्येषां वा निन्दितानां स्वरूपैर्मूकैश्चाब्दैर्नो शिवं नापि वृष्टिः ॥ २१ ॥
[सरूपैर्]

rūkṣairalpairmārutākṣiptadehairuṣṭradhvāṅkṣapretaśākhāmṛgābhaiḥ |
anyeṣāṃ vā ninditānāṃ svarūpairmūkaiścābdairno śivaṃ nāpi vṛṣṭiḥ || 21 ||
[sarūpair]

The Sanskrit text of Verse 24.21 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (24.21). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ruksha, Alpa, Maruta, Kshiptadeha, Ushtra, Dhvanksha, Preta, Shakhamriga, Abha, Ani, Anya, Idam, Var, Nindita, Svarupa, Muka, Abda, Shivam, Shiva, Nri, Api, Vrishti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 24.21). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “rūkṣairalpairmārutākṣiptadehairuṣṭradhvāṅkṣapretaśākhāmṛgābhaiḥ
  • rūkṣair -
  • rūkṣa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    rūkṣa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • alpair -
  • alpa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    alpa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • mārutā -
  • mārutā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kṣiptadehair -
  • kṣiptadeha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    kṣiptadeha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • uṣṭra -
  • uṣṭra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dhvāṅkṣa -
  • dhvāṅkṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhvāṅkṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • preta -
  • preta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    preta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pre (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • śākhāmṛgā -
  • śākhāmṛga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ābhaiḥ -
  • ābha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ābha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “anyeṣāṃ ninditānāṃ svarūpairmūkaiścābdairno śivaṃ nāpi vṛṣṭiḥ || 21 |
  • anye -
  • ani (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    anī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    anya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    anyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • eṣām -
  • idam (pronoun, masculine)
    [genitive plural]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive plural]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ninditānām -
  • nindita (noun, masculine)
    [genitive plural]
    nindita (noun, neuter)
    [genitive plural]
    ninditā (noun, feminine)
    [genitive plural]
    nind -> nindita (participle, masculine)
    [genitive plural from √nind class 1 verb]
    nind -> nindita (participle, neuter)
    [genitive plural from √nind class 1 verb]
    nind -> ninditā (participle, feminine)
    [genitive plural from √nind class 1 verb]
  • svarūpair -
  • svarūpa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    svarūpa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • mūkaiś -
  • mūka (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    mūka (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abdair -
  • abda (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    abda (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • no -
  • nu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • śivam -
  • śivam (indeclinable)
    [indeclinable]
    śiva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śiva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śivā (noun, feminine)
    [adverb]
  • -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • vṛṣṭiḥ -
  • vṛṣṭi (noun, feminine)
    [nominative single]
    vṛṣṭi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse 21

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 24.21

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 24.21 in Kannada sript:
ರೂಕ್ಷೈರಲ್ಪೈರ್ಮಾರುತಾಕ್ಷಿಪ್ತದೇಹೈರುಷ್ಟ್ರಧ್ವಾಙ್ಕ್ಷಪ್ರೇತಶಾಖಾಮೃಗಾಭೈಃ ।
ಅನ್ಯೇಷಾಂ ವಾ ನಿನ್ದಿತಾನಾಂ ಸ್ವರೂಪೈರ್ಮೂಕೈಶ್ಚಾಬ್ದೈರ್ನೋ ಶಿವಂ ನಾಪಿ ವೃಷ್ಟಿಃ ॥ ೨೧ ॥
[ಸರೂಪೈರ್]

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 24.21 in Gujarati sript:
રૂક્ષૈરલ્પૈર્મારુતાક્ષિપ્તદેહૈરુષ્ટ્રધ્વાઙ્ક્ષપ્રેતશાખામૃગાભૈઃ ।
અન્યેષાં વા નિન્દિતાનાં સ્વરૂપૈર્મૂકૈશ્ચાબ્દૈર્નો શિવં નાપિ વૃષ્ટિઃ ॥ ૨૧ ॥
[સરૂપૈર્]

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 24.21 in Kannada sript:
ರೂಕ್ಷೈರಲ್ಪೈರ್ಮಾರುತಾಕ್ಷಿಪ್ತದೇಹೈರುಷ್ಟ್ರಧ್ವಾಙ್ಕ್ಷಪ್ರೇತಶಾಖಾಮೃಗಾಭೈಃ ।
ಅನ್ಯೇಷಾಂ ವಾ ನಿನ್ದಿತಾನಾಂ ಸ್ವರೂಪೈರ್ಮೂಕೈಶ್ಚಾಬ್ದೈರ್ನೋ ಶಿವಂ ನಾಪಿ ವೃಷ್ಟಿಃ ॥ ೨೧ ॥
[ಸರೂಪೈರ್]

Like what you read? Consider supporting this website: