Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

नरपतिरिममर्घं श्रद्दधानो दधानः प्रविगतगददोषो निर्जितारातिपक्षः ।
भवति यदि च दद्यात्सप्त वर्षाणि सम्यग्जलनिधि रशनायाः स्वामितां याति भूमेः ॥ १७ ॥
[रसनायाः]

narapatirimamarghaṃ śraddadhāno dadhānaḥ pravigatagadadoṣo nirjitārātipakṣaḥ |
bhavati yadi ca dadyātsapta varṣāṇi samyagjalanidhi raśanāyāḥ svāmitāṃ yāti bhūmeḥ || 17 ||
[rasanāyāḥ]

The Sanskrit text of Verse 12.17 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.17). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Narapati, Idam, Argha, Shraddadhana, Dadha, Pravigata, Gada, Dosha, Doshas, Dos, Nirjitarati, Paksha, Pakshas, Bhavati, Bhavat, Bhavant, Yadi, Yad, Sapta, Saptan, Varsha, Samyak, Rashana, Svamita, Yat, Yati, Bhumi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 12.17). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “narapatirimamarghaṃ śraddadhāno dadhānaḥ pravigatagadadoṣo nirjitārātipakṣaḥ
  • narapatir -
  • narapati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • imam -
  • idam (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • argham -
  • argha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • śraddadhāno* -
  • śraddadhāna (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dadhān -
  • dadha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • aḥ -
  • a (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [vocative single]
    (noun, masculine)
    [vocative single]
  • pravigata -
  • pravigata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pravigata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gada -
  • gada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    gad (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • doṣo* -
  • doṣas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    doṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
    dos (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • nirjitārāti -
  • nirjitārāti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    nirjitārāti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    nirjitārāti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pakṣaḥ -
  • pakṣas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pakṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “bhavati yadi ca dadyātsapta varṣāṇi samyagjalanidhi raśanāyāḥ svāmitāṃ yāti bhūmeḥ || 17 |
  • bhavati -
  • bhavatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third single]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dadyāt -
  • (verb class 3)
    [optative active third single]
  • sapta -
  • sapta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sapta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    saptan (noun, masculine)
    [compound]
    saptan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sap -> sapta (participle, masculine)
    [vocative single from √sap class 1 verb]
    sap -> sapta (participle, neuter)
    [vocative single from √sap class 1 verb]
  • varṣāṇi -
  • varṣa (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    vṛṣ (verb class 1)
    [imperative active first single]
  • samyag -
  • samyak (indeclinable)
    [indeclinable]
  • jalanidhi -
  • jalanidhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • raśanāyāḥ -
  • raśanā (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • svāmitām -
  • svāmitā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • yāti -
  • yāti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yāti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    yāti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    yāt (noun, masculine)
    [locative single]
    yāt (noun, neuter)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [present active third single]
  • bhūmeḥ -
  • bhūmi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    bhūmi (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • Cannot analyse 17

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 12.17

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 12.17 in Kannada sript:
ನರಪತಿರಿಮಮರ್ಘಂ ಶ್ರದ್ದಧಾನೋ ದಧಾನಃ ಪ್ರವಿಗತಗದದೋಷೋ ನಿರ್ಜಿತಾರಾತಿಪಕ್ಷಃ ।
ಭವತಿ ಯದಿ ಚ ದದ್ಯಾತ್ಸಪ್ತ ವರ್ಷಾಣಿ ಸಮ್ಯಗ್ಜಲನಿಧಿ ರಶನಾಯಾಃ ಸ್ವಾಮಿತಾಂ ಯಾತಿ ಭೂಮೇಃ ॥ ೧೭ ॥
[ರಸನಾಯಾಃ]

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 12.17 in Gujarati sript:
નરપતિરિમમર્ઘં શ્રદ્દધાનો દધાનઃ પ્રવિગતગદદોષો નિર્જિતારાતિપક્ષઃ ।
ભવતિ યદિ ચ દદ્યાત્સપ્ત વર્ષાણિ સમ્યગ્જલનિધિ રશનાયાઃ સ્વામિતાં યાતિ ભૂમેઃ ॥ ૧૭ ॥
[રસનાયાઃ]

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 12.17 in Kannada sript:
ನರಪತಿರಿಮಮರ್ಘಂ ಶ್ರದ್ದಧಾನೋ ದಧಾನಃ ಪ್ರವಿಗತಗದದೋಷೋ ನಿರ್ಜಿತಾರಾತಿಪಕ್ಷಃ ।
ಭವತಿ ಯದಿ ಚ ದದ್ಯಾತ್ಸಪ್ತ ವರ್ಷಾಣಿ ಸಮ್ಯಗ್ಜಲನಿಧಿ ರಶನಾಯಾಃ ಸ್ವಾಮಿತಾಂ ಯಾತಿ ಭೂಮೇಃ ॥ ೧೭ ॥
[ರಸನಾಯಾಃ]

Like what you read? Consider supporting this website: