Bhavishya Purana [sanskrit]

245,265 words

This Sanskrit edition of the Bhavishya Purana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The Bhavishyapurana contains 4 books and over 26,000 Sanskrit verses. It is famous for detailing the history and legends of ancient times as well as future times, narrating the genealogy of the kings and sages. The last part is considered an independent work known as the Bhavishyottara-Purana.

Verse 3.4.10.32

विसर्जति नरान्भवान्करुणया प्रपाल्य क्षितौ निवेदयितुमुद्भवः परात्परं स्वकीयं पदम् ।
कलौ दितिजसंभवाधिव्यथाब्धिसुरमग्नगान्समुद्धर महाप्रभो कृष्णचैतन्य शचीसुत ॥ ३२ ॥

visarjati narānbhavānkaruṇayā prapālya kṣitau nivedayitumudbhavaḥ parātparaṃ svakīyaṃ padam |
kalau ditijasaṃbhavādhivyathābdhisuramagnagānsamuddhara mahāprabho kṛṣṇacaitanya śacīsuta || 32 ||

The Sanskrit text of Verse 3.4.10.32 is contained in the book Bhavishya Purana: Sanskrit Text with Hindi Translation by S. N. Khandelwal. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by S. N. Khandelwal (2022)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.4.10.32). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sarjat, Nara, Bhava, Bhavant, Karuna, Kshit, Kshita, Kshiti, Udbhava, Paratpara, Svakiya, Pada, Kala, Kali, Ditija, Sambhava, Adhi, Vyatha, Sura, Magna, Samuddhara, Mahaprabhu, Krishnacaitanya, Shaci, Suta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 3.4.10.32). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “visarjati narānbhavānkaruṇayā prapālya kṣitau nivedayitumudbhavaḥ parātparaṃ svakīyaṃ padam
  • vi -
  • vi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    vi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ve (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vi (Preverb)
    [Preverb]
  • sarjati -
  • sarj -> sarjat (participle, masculine)
    [locative single from √sarj class 1 verb]
    sarj -> sarjat (participle, neuter)
    [locative single from √sarj class 1 verb]
    sarj (verb class 1)
    [present active third single]
  • narān -
  • nara (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • bhavān -
  • bhava (noun, masculine)
    [accusative plural]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • karuṇayā -
  • karuṇā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • prapālya -
  • kṣitau -
  • kṣit (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kṣita (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kṣiti (noun, feminine)
    [locative single]
    kṣiti (noun, masculine)
    [locative single]
    kṣī -> kṣita (participle, masculine)
    [nominative dual from √kṣī class 1 verb], [vocative dual from √kṣī class 1 verb], [accusative dual from √kṣī class 1 verb], [nominative dual from √kṣī class 5 verb], [vocative dual from √kṣī class 5 verb], [accusative dual from √kṣī class 5 verb], [nominative dual from √kṣī class 9 verb], [vocative dual from √kṣī class 9 verb], [accusative dual from √kṣī class 9 verb]
  • ni -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • vedayitum -
  • vid -> vedayitum (infinitive)
    [infinitive from √vid]
    vid -> vedayitum (infinitive)
    [infinitive from √vid]
  • udbhavaḥ -
  • udbhava (noun, masculine)
    [nominative single]
  • parātparam -
  • parātpara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    parātpara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    parātparā (noun, feminine)
    [adverb]
  • svakīyam -
  • svakīya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    svakīya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    svakīyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • padam -
  • pada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “kalau ditijasaṃbhavādhivyathābdhisuramagnagānsamuddhara mahāprabho kṛṣṇacaitanya śacīsuta
  • kalau -
  • kala (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kali (noun, masculine)
    [locative single]
  • ditija -
  • ditija (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sambhavā -
  • sambhava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sambhava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sambhavā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adhi -
  • adhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    adhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    adhī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    adhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    adhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    adhi (Preverb)
    [Preverb]
  • vyathā -
  • vyathā (noun, feminine)
    [nominative single]
    vyath (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • abdhi -
  • abdhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • sura -
  • sura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sur (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • magna -
  • magna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    magna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    majj -> magna (participle, masculine)
    [vocative single from √majj class 6 verb]
    majj -> magna (participle, neuter)
    [vocative single from √majj class 6 verb]
  • gān -
  • ga (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • samuddhara -
  • samuddhara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samuddhara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mahāprabho -
  • mahāprabhu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • kṛṣṇacaitanya -
  • kṛṣṇacaitanya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śacī -
  • śacī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    śaci (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • suta -
  • suta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    suta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    su -> suta (participle, masculine)
    [vocative single from √su class 5 verb]
    su -> suta (participle, neuter)
    [vocative single from √su class 5 verb]
    -> suta (participle, masculine)
    [vocative single from √ class 6 verb]
    -> suta (participle, neuter)
    [vocative single from √ class 6 verb]
    -> suta (participle, masculine)
    [vocative single from √ class 2 verb]
    -> suta (participle, neuter)
    [vocative single from √ class 2 verb]
    su (verb class 2)
    [imperative active second plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 3.4.10.32

Cover of edition (2023)

Complete Bhavisya Mahapurana (English translation)
by Shantilal Nagar (2023)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; Pages: 2496; ISBN-10: 817110729X; ISBN-13: 9788171107292

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: