Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “parātparaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parātparaṃ”—
- parātparam -
-
parātpara (noun, masculine)[adverb], [accusative single]parātpara (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]parātparā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Paratpara
Alternative transliteration: paratparam, [Devanagari/Hindi] परात्परं, [Bengali] পরাত্পরং, [Gujarati] પરાત્પરં, [Kannada] ಪರಾತ್ಪರಂ, [Malayalam] പരാത്പരം, [Telugu] పరాత్పరం
Sanskrit References
“parātparaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.1.36 < [Chapter I]
Verse 2.2.42.33 < [Chapter 42]
Verse 2.3.23.41 < [Chapter 23]
Verse 1.14.138 < [Chapter 14]
Verse 1.14.139 < [Chapter 14]
Verse 1.14.140 < [Chapter 14]
Verse 1.14.142 < [Chapter 14]
Verse 1.14.144 < [Chapter 14]
Verse 1.14.146 < [Chapter 14]
Verse 6.224.69 < [Chapter 224]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 4.251 < [Chapter 4 - Śrīvaiṣṇavālaṅkāra-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.114.50 < [Chapter 114]
Verse 1.139.46 < [Chapter 139]
Verse 1.303.30 < [Chapter 303]
Verse 2.256.46 < [Chapter 256]
Verse 3.206.33 < [Chapter 206]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 6.158.37 < [Chapter 158]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 25.21 < [Chapter 25]
Verse 172.7 < [Chapter 172]
Verse 3.4.10.32 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)