Bhagavata Purana [sanskrit]

140,807 words

This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses

Verse 4.9.17

सत्याशिषो हि भगवन् तव पादपद्मम् ।
आशीस्तथानुभजतः पुरुषार्थमूर्तेः ।
अप्येवमार्य भगवान्परिपाति दीनान् ।
वाश्रेव वत्सकमनुग्रहकातरोऽस्मान् ॥ १७ ॥

satyāśiṣo hi bhagavan tava pādapadmam |
āśīstathānubhajataḥ puruṣārthamūrteḥ |
apyevamārya bhagavānparipāti dīnān |
vāśreva vatsakamanugrahakātaro'smān || 17 ||

The Sanskrit text of Verse 4.9.17 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.9.17). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Satyashis, Bhagavat, Bhagavan, Yushmad, Padapadma, Ashi, Ashir, Ashis, Tatha, Tas, Purushartha, Tad, Tan, Api, Apya, Evam, Eva, Arya, Pari, Pat, Patin, Pati, Dina, Vashra, Iva, Vatsaka, Anugrahakatara, Asmad, Asma,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 4.9.17). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “satyāśiṣo hi bhagavan tava pādapadmam
  • satyāśiṣo* -
  • satyāśis (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    satyāśis (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    satyāśis (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • bhagavan -
  • bhagavan (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    bhagavan (noun, neuter)
    [adverb]
    bhagavat (noun, masculine)
    [vocative single]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • pādapadmam -
  • pādapadma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 2: “āśīstathānubhajataḥ puruṣārthamūrteḥ
  • āśīs -
  • āśi (noun, feminine)
    [accusative plural]
    āśī (noun, feminine)
    [accusative plural]
    āśir (noun, feminine)
    [nominative single], [vocative single]
    āśis (noun, feminine)
    [nominative single], [vocative single]
  • tathān -
  • tatha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ubha -
  • ubha (noun, masculine)
    [compound]
    ubha (noun, neuter)
    [compound]
  • ja -
  • ja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • taḥ -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • puruṣārtham -
  • puruṣārtha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ūr -
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • iḥ -
  • i (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “apyevamārya bhagavānparipāti dīnān
  • apye -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    apya (noun, masculine)
    [locative single]
    apyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ārya -
  • ārya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ārya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ār -> ārya (absolutive)
    [absolutive from √ār]
    ār (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • bhagavān -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pari -
  • pari (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    pari (indeclinable)
    [indeclinable]
    pari (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    parī (noun, masculine)
    [adverb]
    parī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    parī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pari (Preverb)
    [Preverb]
  • pāti -
  • pāti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pātin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pātin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pāt (noun, masculine)
    [locative single]
    -> pāt (participle, masculine)
    [locative single from √ class 2 verb]
    -> pāt (participle, neuter)
    [locative single from √ class 2 verb]
    -> pātī (participle, feminine)
    [vocative single from √ class 2 verb]
    -> pāt (participle, masculine)
    [locative single from √ class 2 verb]
    -> pāt (participle, neuter)
    [locative single from √ class 2 verb]
    -> pātī (participle, feminine)
    [vocative single from √ class 2 verb]
    (verb class 2)
    [present active third single]
    (verb class 2)
    [present active third single]
  • dīnān -
  • dīna (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • Line 4: “vāśreva vatsakamanugrahakātaro'smān
  • vāśre -
  • vāśra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    vāśra (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vāśrā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vatsakam -
  • vatsaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vatsaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • anugrahakātaro' -
  • anugrahakātara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • asmān -
  • asmad (pronoun, none)
    [accusative plural]
    asma (noun, masculine)
    [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 4.9.17

Cover of edition (2012)

Shrimad Bhagavat Maha Puranam
by (2012)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 768 pages.

Buy now!
Cover of edition (2011)

The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)

Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.

Buy now!

Preview of verse 4.9.17 in Bengali sript:
সত্যাশিষো হি ভগবন্ তব পাদপদ্মম্ ।
আশীস্তথানুভজতঃ পুরুষার্থমূর্তেঃ ।
অপ্যেবমার্য ভগবান্পরিপাতি দীনান্ ।
বাশ্রেব বত্সকমনুগ্রহকাতরোঽস্মান্ ॥ ১৭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: