Shuddhavasa, Suddhavāsa, Śuddhāvāsa, Suddhāvāsā, Suddhāvāsa, Suddhavasa: 11 definitions
Shuddhavasa means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Śuddhāvāsa can be transliterated into English as Suddhavasa or Shuddhavasa, using the IAST transliteration scheme (?).
Mahayana (major branch of Buddhism)Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita Sastra
Śuddhāvāsa (शुद्धावास) refers to the “pure abodes” according to the Mahāprajñāpāramitāśāstra (chapter XIV).—The fourth dhyāna has eight stages (bhūmi): five stages are the abodes (sthāna) of the anāgāmins and are called the pure abodes (śuddhāvāsa); three stages are the shared abode of ordinary people (pṛthagjana) and saints (ārya). Beyond these eight stages are the abodes of the Bodhisattvas of the ten bhūmis: these are also called pure abodes (śuddhāvāsa). The Śuddhavāsikas are called Maheśvaradevarāja.
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Theravada (major branch of Buddhism)Source: Pali Kanon: Pali Proper Names
A Pacceka Brahma who, with Subrahma, went to visit the Buddha, but, finding him in meditation during the noonday heat, went to see a certain Brahma who was infatuated with his own importance.
They told him of the greater power and majesty of the Buddha, whom they persuaded him to visit. S.i.146.
-- or --
The Pure Abodes; a name given to a group of Brahma worlds - the five highest Rupa worlds - consisting ofAviha, Atappa, Sudassa, Sudassi and Akanittha (E.g., D.iii.237).
There anagamis are born, and there they attain arahantship; such anagamis are divided into twenty four classes (See, e.g., KhA.182f.; of. PSA. 319; Vsm.710).
Bodhisattas are never born there (SNA.i.50; BuA.224).
The Suddhavasa are described as buddhanam khandhavaratthanasadisa. Sometimes, for asankheyyas of kappas, when no Buddhas are born, these worlds remain empty (AA.ii.808; cf. MA.i.30).
The Buddha is mentioned as having visited the Suddhavasa (E.g., D.ii.50). When a Buddha is about to be born, the inhabitants of the Suddhavasa insert a knowledge of the signs of a Great Being in the Vedas and teach this among men in the guise of brahmins, calling such knowledge buddhamanta. Men learn it and are thus able to recognize a Great Being (MA.ii.761; SNA.ii.448). The inhabitants of the Suddhavasa know how many Buddhas will be born in any particular kappa by observing the number of lotuses which spring up on the site of the Bodhi pallanka when the earth gradually emerges after the destruction of the world (DA.ii.411). It is the Suddhavasa Brahmas who provide the four omens which lead to a Bodhisattas renunciation in his last lay life. See, e.g., DA.ii.455f.Source: Pali Kanon: Manual of Buddhist Terms and Doctrines
the 'Pure Abodes', are a group of 5 heavens belonging to the fine-material world (rūpa-loka, s. loka), where only the Non-returners (s. anāgāmī, q.v.) are reborn, and in which they attain Arahatship and Nibbāna (ariya-puggala).
The names of the inhabitants of these Pure Abodes are: āviha, ātappa, Sudassa, Sudassī, Akanittha. Cf. anāgāmī.
Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).
Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism)Source: Wisdom Library: Tibetan Buddhism
Śuddhāvāsa (शुद्धावास) refers to a group of deities (from the similarly-named heaven) mentioned as attending the teachings in the 6th century Mañjuśrīmūlakalpa: one of the largest Kriyā Tantras devoted to Mañjuśrī (the Bodhisattva of wisdom) representing an encyclopedia of knowledge primarily concerned with ritualistic elements in Buddhism. The teachings in this text originate from Mañjuśrī and were taught to and by Buddha Śākyamuni in the presence of a large audience (including the Śuddhāvāsas).
Tibetan Buddhism includes schools such as Nyingma, Kadampa, Kagyu and Gelug. Their primary canon of literature is divided in two broad categories: The Kangyur, which consists of Buddha’s words, and the Tengyur, which includes commentaries from various sources. Esotericism and tantra techniques (vajrayāna) are collected indepently.
General definition (in Buddhism)Source: WikiPedia: Buddhism
One of the Arupyadhatu Devas:
The Suddhavasa devas are the rebirths of Anagamins, Buddhist religious practitioners who died just short of attaining the state of Arhat (Brahma Sahampati, who appealed to the newly enlightened Buddha to teach, was an Anagami from a previous Buddha). They guard and protect Buddhism on earth, and will pass into enlightenment as Arhats when they pass away from the Suddhavasa worlds. The highest of these worlds is called Akanistha.
See Suddhavasa Worlds
India history and geographySource: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Indian Epigraphical Glossary
Śuddha-avāsa.—(IA 10), Buddhist; ‘pure abode’ being five in number. Note: śuddha-avāsa is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.
The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
suddhāvāsa : (m.) the pure abode (in Brahma heaven).Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Suddhāvāsa refers to: pure abode, name of a heaven and of the devas inhabiting it D. II, 50; Vism. 392. Five are enumerated at D. III, 237, viz. Avihā, Atappā, Sudassā, Sudassī, Akaniṭṭhā; cp. M. III, 103.
Note: suddhāvāsa is a Pali compound consisting of the words suddha and āvāsa.
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit dictionarySource: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Śuddhāvāsa (शुद्धावास).—m. (= Pali su°; see also śuddhādhi- vāsa and āvāsaśuddha), (1) pure abode, said of a heaven, or five heavens, in which dwell the gods so-called: sā (sc. raśmiḥ) sarvā (!) śuddhāvāsān devabhavanāny (apposition) avabhāsya Lalitavistara 3.14 (prose); °vāso devanikāyo Mahāvastu i.35.1; (2) much oftener, having a pure abode, the class, or rather five classes, of gods who dwell in (1); they con- stitute the highest of the rūpāvacara gods in the 4th (and [Page531-a+ 71] highest) dhyānabhūmi; usually with (sometimes sc.) deva, q.v., or devaputra; oftener called śuddhāvāsa-kāyika Mahāvastu i.33.4; 150.10; 197.1; 264.1; 357.3 (they announce the approaching birth of the Bodhisattva); 366.9; ii.150.17; 152.11; 163.16, 17, 19; 195.4; 259.10; 361.1; in Mahāvastu i.208.14 sg., as if name of their chief, °vāso 'pi devaputro, but note in repetition of the same passage ii.11.2 pl. °vāsā pi devā; °sā (sc. devāḥ) (Ārya-)Mañjuśrīmūlakalpa 19.12; -sa-deva- Gaṇḍavyūha 331.15.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
Śuddhāvāsa (शुद्धावास):—[from śuddha > śundh] m. ‘pure abode’, a [particular] region of the sky, [Lalita-vistara]
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Full-text (+40): Shuddhavasakayika, Sudassi, Aviha, Sudrisha, Shuddhavasadeva, Shuddhavasadevaputra, Shuddhadhivasa, Akanittha, Atapa, Tuttha, Parittabha, Avasashuddha, Mahamaheshvarayatana, Suddhavasakayika Deva, Anagami Magga Citta, Atappa, Rupadhatu, Suddhavasa Worlds, Pritibhaksha, Anagami Vatthu.
Search found 22 books and stories containing Shuddhavasa, Suddhavāsa, Śuddhāvāsa, Suddhāvāsā, Suddhāvāsa, Suddhavasa, Shuddha-avasa, Śuddha-avāsa, Suddha-avasa, Suddha-āvāsa; (plurals include: Shuddhavasas, Suddhavāsas, Śuddhāvāsas, Suddhāvāsās, Suddhāvāsas, Suddhavasas, avasas, avāsas, āvāsas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
A Discourse on Paticcasamuppada (by Venerable Mahasi Sayadaw)
Chapter 13 - The Fame Of The Buddha < [Part 10]
Chapter 2 - Upapata < [Part 3]
Chapter 21 - Story Of Ugga < [Part 8]
The Great Chronicle of Buddhas (by Ven. Mingun Sayadaw)
Part 1 - Five Kolāhalas < [Chapter 1 - The Story of Sataketu Deva, The Future Buddha]
Biography (28): Kumāra Kassapa Mahāthera < [Chapter 43 - Forty-one Arahat-Mahatheras and their Respective Etadagga titles]
Chapter 8 - Eighteen Abhabbaṭṭhānas < [Volume 1.2]
A Manual of Abhidhamma (by Nārada Thera)
Four Planes of Life < [Chapter V - Process Freed Section]
Individuals < [Chapter IX - Mental Culture]
The Path of Purification < [Chapter IX - Mental Culture]
The Mahavastu (great story) (by J. J. Jones)
Chapter VI - A visit to the Śuddhāvāsa Devas < [Volume I]
Chapter IV(a) - The story of Abhiya < [Volume I]
The Buddha and His Teachings (by Narada Thera)
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Act 7.2: Description of the Śuddhavāsika and Brahmaloka gods < [Chapter XIV - Emission of rays]
Act 9.5: Samantaraśmi offers to pay homage to Buddha Śākyamuni < [Chapter XV - The Arrival of the Bodhisattvas of the Ten Directions]
The beings of the threefold world (traidhātuka) < [The world of transmigration]