Kaustubha: 17 definitions
Kaustubha means something in Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Pancaratra (worship of Nārāyaṇa)Source: Wisdom Library: Pāñcarātra
Kaustubha (कौस्तुभ, “crest jewel”):—One of the nine symbols representing the cosmic principles of the universe, according to the Pāñcarātra literature. These nine weapons and ornaments symbolize the principles which they represent as the presiding deity. The chest jewel (kaustubha) represent the Jīvas (‘individual living beings’).Source: archive.org: Isvara Samhita Vol 5
Kaustubha (कौस्तुभ) or Kaustubhamudrā is the name of a mudrā described in the Īśvarasaṃhitā 24.25-27.—Accordingly, “O brahmin! the middle, ring and little fingers are to (be bent) so as to each the middle of the palm like fists. There will be two fists in the two hands (when they are joined together). The two index fingers are to be joined together with the slit being the same and stretched. Then the tip shall be joined with the tip of the thumb, in between the index fingers on a mutual basis.”. Mūdra (eg., Kaustubha-mudrā) is so called as it gives joy to the tattvas in the form of karman for those who offer spotless worship, drive out the defects which move about within and without and sealing up of what is done.Source: SriMatham: Vaiṣṇava Iconology based on Pañcarātra Āgama
Chest Jewel (kaustubha):—Upon the chest of Lord Vishnu there is a priceless gem called kaustubha which means treasure-of-the-ocean.
yena sūryāgni vāk candra tejas āsvasvarūpiṇā |
vartate kaustubhākhyaṃ taṃ pravadantīśamāninaḥ ||
That by which the Sun, fire, speech and moon shine in their particular forms That is the form of consciousness known as the gem Kaustubha. (G.u.t.Up 54.)
ātmānamasya jagato nirlepamaguṇāmalam |
bibhartti kaustubhamaṇi svarūpaṃ bhagavān hariḥ ||
The Glorious Hari wears the pure soul of the world, immaculate and free of negative qualities as the Kaustubha gem. (V.P. 1;22;67.)
kaustubha avyapadeśena svātmajyotir bibharyajaḥ |
What He wears as the jewel Kaustubha is the pure Jiva-consciousness. (S.B. 12.11.10)
This total consciousness which is the “World-Soul” known in Vedānta as hiraṇyagarbha (golden matrix) pure, subtle and unstained is the chest-jewel named Kaustubha. This gem is comprised of the totality of the consciousness of all living beings, born from the causal ocean, and it is the enjoyer of material creation.
Pancaratra (पाञ्चरात्र, pāñcarātra) represents a tradition of Hinduism where Narayana is revered and worshipped. Closeley related to Vaishnavism, the Pancaratra literature includes various Agamas and tantras incorporating many Vaishnava philosophies.
Purana and Itihasa (epic history)Source: archive.org: Puranic Encyclopedia
Kaustubha (कौस्तुभ).—A brilliant precious stone. It is mentioned in Agni Purāṇa, Chapter 3; Vālmīki Rāmāyaṇa Bālakāṇḍa Sarga 45, Stanza 39 and Mahābhārata, Ādi Parva that this precious stone floated up at the time of the churning of the sea of Milk. This jewel which originated from the ghee in the sea of Milk, was worn on the breast by Viṣṇu. "This divine jewel called Kaustubha came up in the middle of ghee and stayed in the breast of Viṣṇu, spreading its rays everywhere." (Mahābhārata Ādi Parva, Chapter 18, Stanza 37).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index
- 1) Bhāgavata-purāṇa II. 2. 10; VIII. 4. 19; X. 3. 9; XI. 14. 40; 27. 27; XII. 11. 10.
- 2) Brahmāṇḍa-purāṇa IV. 9. 73; Matsya-purāṇa 250. 4; 251. 3.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Shilpashastra (iconography)Source: Shodhganga: The significance of the mūla-beras (śilpa)
Kaustubha (“stone”) refers to one of the several “attributes” (āyudha) or “accessories” of a detiy commonly seen depicted in Hindu iconography, defined according to texts dealing with śilpa (arts and crafs), known as śilpaśāstras.—The śilpa texts have classified the various accessories under the broad heading of āyudha or karuvi (implement), including even flowers, animals, and musical instruments. The other miscellaneous articles found as attributes in the hands of the deities are, for example, Kaustubha.
Shilpashastra (शिल्पशास्त्र, śilpaśāstra) represents the ancient Indian science (shastra) of creative arts (shilpa) such as sculpture, iconography and painting. Closely related to Vastushastra (architecture), they often share the same literature.
Vaishnavism (Vaishava dharma)Source: Pure Bhakti: Arcana-dipika - 3rd Edition
Kaustubha (कौस्तुभ) refers to:—The gem worn on the chest of Viṣṇu. (cf. Glossary page from Arcana-dīpikā).
Vaishnava (वैष्णव, vaiṣṇava) or vaishnavism (vaiṣṇavism) represents a tradition of Hinduism worshipping Vishnu as the supreme Lord. Similar to the Shaktism and Shaivism traditions, Vaishnavism also developed as an individual movement, famous for its exposition of the dashavatara (‘ten avatars of Vishnu’).
General definition (in Hinduism)Source: Wisdom Library: Hinduism
Kaustubha (कौस्तुभ) is a Sanskrit word referring to a jewel worn by Lord Viṣṇu, or Kṛṣṇa, on His chest.
India history and geogprahySource: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Indian Epigraphical Glossary
Kaustubha.—(CII 3, etc.), a jewel worn on the breast of Viṣṇu. Note: kaustubha is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.
The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
kaustubha (कौस्तुभ).—m S One of the fourteen precious things obtained from the ocean on churning it. The jewel of kṛṣṇa suspended on his breast.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
kaustubha (कौस्तुभ).—m The jewel of kṛṣṇa suspended on his breast.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit-English dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Kaustubha (कौस्तुभ).—[kustubho jaladhistatra bhavaḥ aṇ]
1) Name of a celebrated gem obtained with 13 other jewels at the churning of the ocean and worn by Viṣṇu on his breast; सकौस्तुभं ह्रेपयतीव कृष्णम् (sakaustubhaṃ hrepayatīva kṛṣṇam) R.6.49;1.1.
2) A kind of oil.
3) A manner of joining the fingers.
4) A twist of hair on a horse's neck; कौस्तुभः स्याद्देवमणौ कण्ठा- वर्तेऽपि वाजिनाम् (kaustubhaḥ syāddevamaṇau kaṇṭhā- varte'pi vājinām) Nm.
Derivable forms: kaustubhaḥ (कौस्तुभः).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-bhaḥ) The jewel of Krishna suspended on his breast. E. kustubha a name of Vishnu or Krishna, and aṇ aff.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Kaustubha (कौस्तुभ).—i. e. ku-stubh + a, m. and n. A jewel worn by Viṣṇu, [Rāmāyaṇa] 1, 45, 39.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Kaustubha (कौस्तुभ).—[masculine] [neuter] [Name] of a celebrated jewel, the ornament of Viṣṇu.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Kaustubha (कौस्तुभ):—mn. (cf. kust), Name of a celebrated jewel (obtained with thirteen other precious things at the churning of the ocean and suspended on the breast of Kṛṣṇa or Viṣṇu), [Mahābhārata; Harivaṃśa; Rāmāyaṇa] etc.
2) m. a manner of joining the fingers, [Tantrasāra]
3) = kiṃtughna, [Atharva-veda; Jyotiṣa]
4) n. a kind of oil (sarṣapodbhava), [Kātyāyana-śrauta-sūtra i, 8, 37 [Scholiast or Commentator]]
5) Name of [work]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family. Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Ends with (+18): Advaitacintakaustubha, Alamkarakaustubha, Bhattakaustubha, Bhavarthakaustubha, Candrabdakaustubha, Chandahkaustubha, Chhandahkaustubha, Danakaustubha, Dattakaustubha, Grahakaustubha, Jatakakaustubha, Karanakaustubha, Kavikaustubha, Kavyakaustubha, Mimamsakaustubha, Mitrakaustubha, Namadheyapadakaustubha, Namakaustubha, Nirnayakaustubha, Nyayakaustubha.
Full-text (+44): Kaustubhavakshas, Devamanaka, Suratoshaka, Kaustubhabhrit, Kaustubhadhaman, Vedantakaustubhaprabha, Kaustubhiya, Samskarakaustubhadidhiti, Kaustubhadushana, Shabdakaustubhadushana, Pratishthakaustubha, Namakaustubha, Bhattakaustubha, Mimamsakaustubha, Danakaustubha, Kaustubhoras, Bhavarthakaustubha, Vedantakaustubha, Shringarakaustubha, Mitrakaustubha.
Search found 37 books and stories containing Kaustubha; (plurals include: Kaustubhas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Brihad Bhagavatamrita (by Śrīla Sanātana Gosvāmī)
Verse 2.4.68 < [Chapter 4 - Vaikuṇṭha: The Spiritual Kingdom]
Verse 2.5.55 < [Chapter 5 - Prema: Love of God]
Verse 1.5.125 < [Chapter 5 - Priya: The Beloved]
Sri Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 3.3.5 < [Part 3 - Fraternal Devotion (sakhya-rasa)]
Verse 3.2.10 < [Part 2 - Affection and Service (dāsya-rasa)]
Verse 2.1.105 < [Part 1 - Ecstatic Excitants (vibhāva)]
Brahma Sutras (Nimbarka commentary) (by Roma Bose)
Brahma-Sūtra 1.3.44 < [Adhikaraṇa 10 - Sūtras 42-44]
Brahma-Sūtra 4.4.22 < [Adhikaraṇa 6 - Sūtras 17-22]
Brahma-Sūtra 3.1.27 < [Adhikaraṇa 6 - Sūtras 24-27]
The Skanda Purana (by G. V. Tagare)
Chapter 12 - Churning of the Ocean: Birth of Fourteen Precious Jewels < [Section 9 - Vāsudeva-māhātmya]
Chapter 17 - The Greatness of Veṅkaṭācala < [Section 1 - Veṅkaṭācala-māhātmya]
Chapter 11 - Procedure of Gaṇeśa Worship: Manifestation of Lakṣmī < [Section 1 - Kedāra-khaṇḍa]
The Bhagavata Purana (by A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada)
Chapter 51 - The Deliverance of Mucukunda < [Canto X - The Summum Bonum]
Chapter 28 - Kapila’s Instructions on the Execution of Devotional Service < [Canto III - The Status Quo]
Chapter 27 - Lord Krishna’s Instructions on the Process of Deity Worship < [Canto XI - General History]
The Sarva-Darsana-Samgraha (by E. B. Cowell)