Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 2.9.4, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 2 of Chapter 9 (Brahma’s Prayers) of Canto 2 (vrindavana-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

हरिं कोटि-कन्दर्प-लीलाभिरामं
स्फुरत्-कौस्तुभं श्यामलं पीत-वस्त्रम्
व्रजेशं तु वंशी-धरं राधिकेशं
परं सुन्दरं तं निकुञ्जे नमामि

hariṃ koṭi-kandarpa-līlābhirāmaṃ
sphurat-kaustubhaṃ śyāmalaṃ pīta-vastram
vrajeśaṃ tu vaṃśī-dharaṃ rādhikeśaṃ
paraṃ sundaraṃ taṃ nikuñje namāmi

harim—Lord Hari; koṭimillions; kandarpaof Kāmadevas; līlāplayfulness; abhirāmam—handsomeness; sphuratglittering; kaustubham—Kaustubha jewel; śyāmalam—dark; pīta-vastram—yellow garments; vrajeśam—the king of Vraja; tu—indeed; vaṃśī-dharam—holding a flute; rādhikeśam—the master of Rādhā; param—supreme; sundaraṃhandsome; tam—Him; nikuñje—in the forest; namāmi—I offer my respectful obeisances.

English translation of verse 2.9.4:

In this forest grove I offer my respectful obeisances to handsome and dark Lord Hari, more playful and charming than millions of Kāmadevas, decorated with yellow garments and glistening Kaustubha gem, clutching a flute, the king of Vraja and the Lord of Śrī Rādhā.

Like what you read? Consider supporting this website: