Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

अनेन जीवितेनापि किं ममात्र प्रयोजनं ।
येन दुःखानि भुक्त्वैव किं चित्पुण्यं न साध्यते ॥ १७ ॥ {१७}

anena jīvitenāpi kiṃ mamātra prayojanaṃ |
yena duḥkhāni bhuktvaiva kiṃ citpuṇyaṃ na sādhyate || 17 || {17}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 22.17 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (22.17). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ana, Anena, Idam, Jivita, Api, Kim, Asmad, Mama, Atra, Prayojana, Yena, Yah, Yat, Duhkha, Bhuktva, Cit, Punya, Sadhyata, Sadhyat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 22.17). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “anena jīvitenāpi kiṃ mamātra prayojanaṃ
  • anena -
  • anena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anena (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ana (noun, masculine)
    [instrumental single]
    idam (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    idam (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • jīvitenā -
  • jīvita (noun, masculine)
    [instrumental single]
    jīvita (noun, neuter)
    [instrumental single]
    jīv -> jīvita (participle, masculine)
    [instrumental single from √jīv class 1 verb]
    jīv -> jīvita (participle, neuter)
    [instrumental single from √jīv class 1 verb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • mamā -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    mamā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prayojanam -
  • prayojana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prayojanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “yena duḥkhāni bhuktvaiva kiṃ citpuṇyaṃ na sādhyate
  • yena -
  • yena (indeclinable)
    [indeclinable]
    ya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • duḥkhāni -
  • duḥkha (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhuktvai -
  • bhuktvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhuj -> bhuktvā (absolutive)
    [absolutive from √bhuj]
    bhuj -> bhuktvā (absolutive)
    [absolutive from √bhuj]
    bhuj -> bhuktvā (absolutive)
    [absolutive from √bhuj]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • cit -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • puṇyam -
  • puṇya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṇya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    puṇyā (noun, feminine)
    [adverb]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [accusative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [nominative single from √puṇ class 10 verb], [accusative single from √puṇ class 10 verb]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sādhyate -
  • sādhyatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    sādh -> sādhyat (participle, masculine)
    [dative single from √sādh class 4 verb]
    sādh -> sādhyat (participle, neuter)
    [dative single from √sādh class 4 verb]
    sādh (verb class 1)
    [present passive third single]
    sādh (verb class 4)
    [present middle third single], [present passive third single]
    sādh (verb class 5)
    [present passive third single]
    sidh (verb class 0)
    [present passive third single]
Like what you read? Consider supporting this website: