Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “duḥkhāni”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “duḥkhāni”—
- duḥkhāni -
-
duḥkha (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Duhkha
Alternative transliteration: duhkhani, [Devanagari/Hindi] दुःखानि, [Bengali] দুঃখানি, [Gujarati] દુઃખાનિ, [Kannada] ದುಃಖಾನಿ, [Malayalam] ദുഃഖാനി, [Telugu] దుఃఖాని
Sanskrit References
“duḥkhāni” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.15.6 < [Chapter XV]
Verse 1.18.43 < [Chapter XVIII]
Verse 1.19.23 < [Chapter XIX]
Verse 1.29.14 < [Chapter XXIX]
Verse 2.1.25 < [Chapter I]
Verse 2.11.39 < [Chapter XI]
Verse 2.13.23 < [Chapter XIII]
Verse 2.13.58 < [Chapter XIII]
Verse 2.13.67 < [Chapter XIII]
Verse 3.55.17 < [Chapter LV]
Verse 3.89.35 < [Chapter LXXXIX]
Verse 3.99.43 < [Chapter XCIX]
Verse 3.103.7 < [Chapter CIII]
Verse 3.110.40 < [Chapter CX]
Verse 3.122.18 < [Chapter CXXII]
Verse 1.166 < [Book 1 - Mitralabha]
Verse 1.159 < [Book 1 - Mitralabha]
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 3.156 < [Book 3 - Kākolūkīyam]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 18.1.33 < [Chapter 1]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 11.54 < [Chapter 11]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 88.10 < [Chapter 88]
Verse 104.7 < [Chapter 104]
Verse 1.23.24 < [Chapter 23]
Verse 2.1.4.46 < [Chapter 4]
Verse 7.2.7.15 < [Chapter 7]
Verse 7.2.38.2 < [Chapter 38]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 28 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 37 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 81 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
Section 17 < [Chapter 4: bhūtavijñānīya-adhyāya]
Verse 1.15.380 < [Chapter 15]
Verse 1.30.67 < [Chapter 30]
Verse 2.66.203 < [Chapter 66]
Verse 2.66.218 < [Chapter 66]
Verse 2.81.51 < [Chapter 81]
Verse 2.94.18 < [Chapter 94]
Verse 3.29.8 < [Chapter 29]
Verse 5.48.35 < [Chapter 48]
Verse 5.85.33 < [Chapter 85]
Verse 5.110.20 < [Chapter 110]
Verse 6.18.139 < [Chapter 18]
Verse 6.49.4 < [Chapter 49]
Verse 6.78.44 < [Chapter 78]
Verse 6.78.47 < [Chapter 78]
Verse 6.78.70 < [Chapter 78]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 3.60 < [Chapter 3 - Śaucīya-vilāsa]
Verse 5.475 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
Verse 11.607 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.34.41 < [Chapter 34]
Verse 1.71.1 < [Chapter 71]
Verse 1.81.27 < [Chapter 81]
Verse 1.116.67 < [Chapter 116]
Verse 1.137.7 < [Chapter 137]
Verse 1.178.17 < [Chapter 178]
Verse 1.201.11 < [Chapter 201]
Verse 1.239.41 < [Chapter 239]
Verse 1.249.6 < [Chapter 249]
Verse 1.284.89 < [Chapter 284]
Verse 1.297.62 < [Chapter 297]
Verse 1.301.37 < [Chapter 301]
Verse 1.370.131 < [Chapter 370]
Verse 1.376.32 < [Chapter 376]
Verse 1.378.45 < [Chapter 378]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Chapter 14 - caturdaśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 19 - ekonaviṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Verse 3.52 < [Chapter 3 - Cakra-avadāna]
Verse 4.43 < [Chapter 4 - Pretika-avadāna]
Verse 6.38 < [Chapter 6 - Sūkarī-avadāna]
Verse 6.81 < [Chapter 6 - Sūkarī-avadāna]
Verse 6.107 < [Chapter 6 - Sūkarī-avadāna]
Verse 7.79 < [Chapter 7 - Vapuṣmatkumāra-avadāna]
Verse 7.80 < [Chapter 7 - Vapuṣmatkumāra-avadāna]
Verse 9.77 < [Chapter 9 - Śukla-avadāna]
Verse 9.112 < [Chapter 9 - Śukla-avadāna]
Verse 9.142 < [Chapter 9 - Śukla-avadāna]
Verse 11.87 < [Chapter 11 - Hastaka-avadāna]
Verse 11.88 < [Chapter 11 - Hastaka-avadāna]
Verse 11.93 < [Chapter 11 - Hastaka-avadāna]
Verse 12.119 < [Chapter 12 - Sārthavāha-avadāna]
Verse 12.160 < [Chapter 12 - Sārthavāha-avadāna]
Chapter 11 - Bhīṣmottaranirghoṣa
Chapter 37 - Samantasattvatrāṇojaḥśrī
Chapter 38 - Praśāntarutasāgaravatī
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 75.5 < [Chapter 75]
Verse 14.19 < [Chapter 14]
Verse 26.10 < [Chapter 26]
Verse 38.9 < [Chapter 38]
Verse 54.13 < [Chapter 54]
Verse 1.2.42.135 < [Chapter 42]
Verse 1.2.42.140 < [Chapter 42]
Verse 1.2.42.213 < [Chapter 42]
Verse 1.2.46.33 < [Chapter 46]
Verse 1.2.50.57 < [Chapter 50]
Verse 2.1.18.16 < [Chapter 18]
Verse 2.2.4.73 < [Chapter 4]
Verse 2.2.8.39 < [Chapter 8]
Verse 2.4.22.22 < [Chapter 22]
Verse 3.1.29.5 < [Chapter 29]
Verse 3.1.43.19 < [Chapter 43]
Verse 3.3.10.60 < [Chapter 10]
Verse 3.3.10.75 < [Chapter 10]
Verse 3.3.22.18 < [Chapter 22]
Verse 4.1.40.24 < [Chapter 40]
Verse 1.14.6 < [Chapter 14]
Verse 1.17.43 < [Chapter 17]
Verse 1.18.23 < [Chapter 18]
Verse 1.27.42 < [Chapter 27]
Verse 1.28.14 < [Chapter 28]
Verse 2.1.25 < [Chapter 1]
Verse 2.11.39 < [Chapter 11]
Verse 2.13.21 < [Chapter 13]
Verse 2.13.56 < [Chapter 13]
Verse 2.13.65 < [Chapter 13]
Verse 3.55.17 < [Chapter 55]
Verse 3.89.26 < [Chapter 89]
Verse 3.99.42 < [Chapter 99]
Verse 3.103.7 < [Chapter 103]
Verse 3.110.40 < [Chapter 110]
Verse 69.23 < [Chapter 69]
Verse 118.49 < [Chapter 118]
Verse 12.107 < [Chapter 12]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 5.14 < [Chapter 5]
Verse 20.347 < [Chapter 20]
Verse 2.61.75 < [Chapter 61]
Verse 3.2.27 < [Chapter 2]
Verse 3.13.106 < [Chapter 13]
Verse 3.62.17 < [Chapter 62]
Verse 3.206.9 < [Chapter 206]
Verse 4.17.1 < [Chapter 17]
Verse 4.18.36 < [Chapter 18]
Verse 4.19.26 < [Chapter 19]
Verse 4.20.14 < [Chapter 20]
Verse 5.8.36 < [Chapter 8]
Verse 5.81.40 < [Chapter 81]
Verse 5.81.42 < [Chapter 81]
Verse 5.88.54 < [Chapter 88]
Verse 6.15.72 < [Chapter 15]
Verse 6.58.5 < [Chapter 58]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 4.16.92 < [Chapter 16]
Verse 19.36 < [Chapter 19]
Verse 10.127 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)