Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

तथा चापि समोद्घुष्य सर्वान्देवाननोदयन् ।
अनित्यं खलु संसारं दुःखम् शून्यमनात्मकं ।
इति मत्वा शुभे नित्यं चरितव्यं सदापि च ॥ १२९ ॥ {२८}

tathā cāpi samodghuṣya sarvāndevānanodayan |
anityaṃ khalu saṃsāraṃ duḥkham śūnyamanātmakaṃ |
iti matvā śubhe nityaṃ caritavyaṃ sadāpi ca || 129 || {28}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 15.129 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (15.129). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatha, Capin, Capi, Sarva, Deva, Anityam, Anitya, Khalu, Samsara, Duhkham, Duhkha, Shunya, Anatmaka, Iti, Matu, Matva, Shubha, Shubh, Nityam, Nitya, Caritavya, Sada, Sad, Api,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 15.129). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tathā cāpi samodghuṣya sarvāndevānanodayan
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • cāpi -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    cāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Cannot analyse samodghuṣya*sa
  • sarvān -
  • sarva (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • devān -
  • deva (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • anodayan -
  • nud (verb class 0)
    [imperfect active third plural]
  • Line 2: “anityaṃ khalu saṃsāraṃ duḥkham śūnyamanātmakaṃ
  • anityam -
  • anityam (indeclinable)
    [indeclinable]
    anitya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anitya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anityā (noun, feminine)
    [adverb]
  • khalu -
  • khalu (indeclinable)
    [indeclinable]
    khalu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    khalu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    khalu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • saṃsāram -
  • saṃsāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • duḥkham -
  • duḥkham (indeclinable)
    [indeclinable]
    duḥkha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    duḥkha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    duḥkhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śūnyam -
  • śūnya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śūnya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śūnyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anātmakam -
  • anātmaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anātmaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anātmakā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “iti matvā śubhe nityaṃ caritavyaṃ sadāpi ca || 129 |
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • matvā -
  • man -> matvā (absolutive)
    [absolutive from √man]
    man -> matvā (absolutive)
    [absolutive from √man]
    matu (noun, feminine)
    [instrumental single]
    matvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śubhe -
  • śubha (noun, masculine)
    [locative single]
    śubha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śubhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śubh (noun, feminine)
    [dative single]
    śubh (verb class 6)
    [present middle first single]
  • nityam -
  • nityam (indeclinable)
    [indeclinable]
    nitya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nitya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nityā (noun, feminine)
    [adverb]
  • caritavyam -
  • caritavya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    caritavya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    caritavyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sadā -
  • sadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sad (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sadā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sad (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • ca* -
  • Cannot analyse 129
Like what you read? Consider supporting this website: