Khalu, Khaḷu: 17 definitions
Introduction:
Khalu means something in Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Khaḷu can be transliterated into English as Khalu or Khaliu, using the IAST transliteration scheme (?).
Images (photo gallery)
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Khalu (खलु).—A river of ancient India. (Mahābhārata Bhīṣma Parva, Chapter 9, Stanza 28).

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
In Jainism
General definition (in Jainism)
Khalu (खलु) refers to “darkness”, according to the 11th century Jñānārṇava, a treatise on Jain Yoga in roughly 2200 Sanskrit verses composed by Śubhacandra.—Accordingly, “Certainly (khalu), O friend, these twelve reflections are the female friends of those whose good fortune is liberation [and] they are practised to procure their friendship by wise men who are absorbed in connection [with them]. When these [reflections] are correctly done constantly for the pleasure of the lords of Yogīs (i.e. the Jinas), a joyful woman in the form of liberation with a heart kindly disposed to love, is produced”.
Synonyms: Niścaya.

Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
khalu : (ind.) indeed; surely.
Khalu, (indecl. , usually contracted to kho, q. v. ) either positive: indeed, surely, truly D. I, 87; Sn. p. 103; J. IV, 391 (as khaḷu); Mhvs VII. 17; or negative: indeed not Vism. 60 (=paṭisedhan’atthe nipāto).—pacchābhattika (adj.)=na p°: a person who refuses food offered to him after the normal time Vin. V, 131=193; Pug. 69; Vism. 61. See Com. quot. by Childers, p. 310. (Page 235)
1) khalu (ခလု) [(pu) (ပု)]—
khalu.
ခလုငှက်။
2) khalu (ခလု) [(bya) (ဗျ)]—
(1) ta.(2) .(3) .(4) e.(5) ruṃ-chāruṃ-vākyachāruṃ-asā.(6) ,.
(၁) တဆင့်ကြားခြင်း။ (၂) ဆုံးဖြတ်ခြင်း။ (၃) တားမြစ်ခြင်း။ (၄) ဧကန်စင်စစ်။ (၅) ပုဒ်ပြည့်ရုံ-ပုဒ်တန်းဆာဆင်ရုံ-ဝါကျတန်းဆာဆင်ရုံ-အတွက်သာထားခြင်း။ (၆) ပြီးစီးခြင်း၊ ထင်ရှားခြင်း။
3) khaḷu (ခဠု) [(bya) (ဗျ)]—
prī.
လောင်ပြီ။
[Pali to Burmese]
1) khalu—
(Burmese text): (၁) တဆင့်ကြားခြင်း။ (၂) ဆုံးဖြတ်ခြင်း။ (၃) တားမြစ်ခြင်း။ (၄) ဧကန်စင်စစ်။ (၅) ပုဒ်ပြည့်ရုံ-ပုဒ်တန်းဆာဆင်ရုံ-ဝါကျတန်းဆာဆင်ရုံ-အတွက်သာထားခြင်း။ (၆) ပြီးစီးခြင်း၊ ထင်ရှားခြင်း။
တိပိ၊၆၊၄၉၄+၄၉၅"
(Auto-Translation): (1) Mediation. (2) Decision-making. (3) Prohibition. (4) Examination of evidence. (5) Only for specific provisions - only for section adjustments - only for sentence adjustments - only reserved for this purpose. (6) Conclusion, clarity.
2) khalu—
(Burmese text):
ခလုငှက်။
(Auto-Translation): Hummingbird.
3) khaḷu—
(Burmese text):
လောင်ပြီ။
(Auto-Translation): "Burnt."

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit dictionary
Khalu (खलु).—ind. A particle implying :-(a)
1) Certainly, surely, verily, indeed; मार्गे पदानि खलु ते विषमीभवन्ति (mārge padāni khalu te viṣamībhavanti) Ś.4.15; अनुत्सेकः खलु विक्रमालङ्कारः (anutsekaḥ khalu vikramālaṅkāraḥ) V.1; न खल्वनिर्जित्य रघुं कृती भवान् (na khalvanirjitya raghuṃ kṛtī bhavān) R.3.51. (b) Now, now then, now further; Ṛgveda 1.34.14.
2) Entreaty, conciliation ('pray'); न खलु न खलु बाणः सन्निपात्योयमस्मिन् (na khalu na khalu bāṇaḥ sannipātyoyamasmin) Ś.1.1; न खलु न खलु मुग्धे साहसं कार्यमेतत् (na khalu na khalu mugdhe sāhasaṃ kāryametat) Nāg.3.
3) Inquiry; न खलु तामभिक्रुद्धो गुरुः (na khalu tāmabhikruddho guruḥ) V.3. (= kiṃ abhikruddho guruḥ); न खलु विदितास्ते तत्र निवसन्तश्चाणक्य- हतकेन (na khalu viditāste tatra nivasantaścāṇakya- hatakena) Mu.2; न खलूग्ररुषा पिनाकिना गमितः साऽपि सुहृद्गतां गतिम् (na khalūgraruṣā pinākinā gamitaḥ sā'pi suhṛdgatāṃ gatim) Kumārasambhava 4.24.
4) Prohibition (with gerunds); निर्धारितेऽथ लेखेन खलूक्त्वा खलु वाचिकम् (nirdhārite'tha lekhena khalūktvā khalu vācikam) Śiśupālavadha 2.7.
5) Reason (for); न विदीर्ये कठिनाः खलु स्त्रियः (na vidīrye kaṭhināḥ khalu striyaḥ) Kumārasambhava 4.5. (G. M. cites this as an illustration of viṣāda or dejection); विधिना जन एष वञ्चितस्त्वदधीनं खलु देहिनां सुखम् (vidhinā jana eṣa vañcitastvadadhīnaṃ khalu dehināṃ sukham) 4.1.
6) खलु (khalu) is sometimes used as an expletive.
7) Sometimes only to add grace to the sentence (vākyālaṅkāra); Bṛ. Up.1.3.6.
Khalu (खलु).—ind. 1. A particle of prohibition. 2. An expletive. 3. An expression of endearment or conciliation. 4. An expression indicating inquiry. 5. An expression of asseveration or ascertainment, (certainly, indeed.) 6. Only. khal to gather, affix u.
Khalu (खलु).—a particle. 1. Indeed, [Rāmāyaṇa] 3, 35, 32; [Yājñavalkya, (ed. Stenzler.)] 2, 64. 2. Only, [Rāmāyaṇa] 2, 63, 37. 3. With preceding na, Not at all, [Rāmāyaṇa] 1, 74, 21. 4. It lays a stress on an interrogation, [Śākuntala, (ed. Böhtlingk.)] 32, 11. 5. khalu kṛtvā, Enough of this, do it no more, [Pāṇini, (ed. Böhtlingk.)] 3, 4, 18.
Khalu (खलु).—[adverb] indeed, verily, truly (also khalu vai); now, now then (also atha khalu, u khalu, vai khalu), often only expl.
— na khalu (±vai) indeed not; khalvapi further, moreover.
1) Khalu (खलु):—ind. (as a particle of asseveration) indeed, verily, certainly, truly, [Rāmāyaṇa; Śakuntalā] etc.
2) (as a continuative particle) now, now then, now further, [Ṛg-veda x, 34, 14; Taittirīya-saṃhitā] etc.; (as a particle in syllogistic speech) but now, = [Latin] atqui [Taittirīya-brāhmaṇa; Śatapatha-brāhmaṇa] etc.
3) ([khalu is only exceptionally found at the beginning of a phrase; it is frequently combined with other particles, thus atha kh, u kh, vai kh, kh vai, = now then, now further, [Taittirīya-saṃhitā; Taittirīya-brāhmaṇa; Śatapatha-brāhmaṇa] etc.; in later Sanskṛt khalu frequently does little more than lay stress on the word by which it is preceded, and is sometimes merely expletive; it is also a particle of prohibition (in which case it may be joined with the [indeclinable participle] [khalu kṛtvā, ‘desist from doing that’] [Nirukta, by Yāska i, 5][also tam] [Pāṇini 3-4, 18; Śiśupāla-vadha ii, 70]); or of endearment, conciliation, and inquiry, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]; na khalu, by no means, not at all, indeed not, [Rāmāyaṇa etc.]])
Khalu (खलु):—ind. A particle of prohibition, endearment, enquiry, and asseveration; an expletive, only, merely; certainly.
Khalu (खलु):—
--- OR ---
Khalu (खलु):—[Sp. 607, Z. 21] lies [Nalopākhyāna 16, 18 (=] [Mahābhārata 3, 2675)] st. [Nalopākhyāna 16, 8.]
Khalu (खलु):—Indecl. ja (unbetont) , freilich , allerdings , gewiss , atqui ; nun , nun aber. In den [BRĀHMAṆA] sehr beliebt sind eine Verbindungen atha khalu (auch in buddh. Schriften) , u khalu , vai khalu ( nun aber Comm. Einl. zu [Gotama's Nyāyadarśana 4,2,1]), khallu vai ( freilich , allerdings Comm. zu [Gotama's Nyāyadarśana 3,2,60.76]). na khalu ja (unbetont) nicht , na khalu vai dass. Comm. zu [Gotama's Nyāyadarśana 4,1,60.] khalvapi nun auch (beim Uebergange zu etwas noch zu Besprechendem) [Böhtlingk’s Sanskrit-Chresthomathie 227,22.233,6.239,5,244,3.] kiṃ tu khalu Comm. Einl. zu [Gotama's Nyāyadarśana 4,2,1.] Häufig in Fragesätzen. Ausnahmsweise am Anfange eines Satzes.
Khalu (खलु) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Khala, Khalu, Khu, Hu.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Prakrit-English dictionary
1) Khalu (खलु) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Khalu.
2) Khalu (खलु) also relates to the Sanskrit word: Khalu.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
Nepali dictionary
Khalu (खलु):—adv. certainly; indeed; definitely;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+7): Khalu Paccha Bhattik Anga, Khalubhakta, Khaluggata, Khaluj, Khaluja, Khaluk, Khaluka, Khaluna, Khalunka, Khalunkacyayita, Khalunkassa, Khalunkasutta, Khalupaccha Sutta, Khalupacchabhatti, Khalupacchabhattika, Khalupacchabhattikanga, Khalupacchabhattikangadhimutta, Khalupacchabhattikangasamadana, Khalupashcadbhaktika, Khaluraka.
Full-text (+396): Khalupacchabhattika, Khalutas, Khalubhakta, Khu, Vishamibhu, Hu, Abhumi, Utsarpin, Kho, Khalu Paccha Bhattik Anga, Yamkhalu, Gokhalu, Kapeya, Yad, Na, Khala, Yatkhalu, Samunnati, Kitta, Samnipatya.
Relevant text
Search found 213 books and stories containing Khalu, Khaḷu; (plurals include: Khalus, Khaḷus). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 458 < [Gujarati-Hindi-English, Volume 1]
Page 475 < [Gujarati-Hindi-English, Volume 1]
Page 284 < [Hindi-Kashmiri-English Volume 2]
Abhijnana Sakuntala (with Katayavema commentary) (by C. Sankara Rama Sastri)
Chapter 5 - Sanskrit text (pancama-anka) < [Abhijnana Sakuntalam, text and commentary]
Chapter 7 - Sanskrit text (saptama-anka) < [Abhijnana Sakuntalam, text and commentary]
Abhijnana Sakuntalam (with translation and notes) (by Bidhubhusan Goswami)
Chapter 7 - Saptama-anka (saptamo'nkah) < [Abhijnana Sakuntalam, text and notes]
Chapter 1 - Prathama-anka (prathamo'nkah) < [Abhijnana Sakuntalam, text and notes]
Chapter 5 - Pancama-anka (pancamo'nkah) < [Abhijnana Sakuntalam, text and notes]
Bhasa (critical and historical study) (by A. D. Pusalker)
The real nature of Lord Siva in Vedas and Puranas < [Purana, Volume 8, Part 2 (1966)]
Goddess Laksmi < [Purana, Volume 4, Part 1 (1962)]
Ancient History of the City of the Delhi in the Epics and the Puranas < [Purana, Volume 6, Part 1 (1964)]
Abhijnana Shakuntala (synthetic study) (by Ramendra Mohan Bose)
Appendix 4 - Index To Apophthegms
Chapter 1 - Prathama-anka (prathamo'nkah) < [Abhijnana Sakuntalam, text and commentary]
Chapter 6 - Shashtha-anka (sastho'nkah) < [Abhijnana Sakuntalam, text and commentary]
