Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 64.260

प्रतीत्यधर्मं प्रविचितो बोधिसत्वः निरोधस् तेषाम् अविकलि सर्वज्ञाने ।
तेषां च एवं प्रकृतिं पश्यमानो अतुल्यं प्राप्तो वरम् अग्रबोधिं ॥ २६० ॥

pratītyadharmaṃ pravicito bodhisatvaḥ nirodhas teṣām avikali sarvajñāne |
teṣāṃ ca evaṃ prakṛtiṃ paśyamāno atulyaṃ prāpto varam agrabodhiṃ || 260 ||

When the Bodhisattva had investigated the dharma of causation, to his perfect omniscience the cessation of these things became clear. Seeing their nature to be so, he attained the peerless, noble, supreme enlightenment. (260)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (64.260). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pratiti, Pratitya, Adharma, Pravicita, Bodhin, Sat, Sad, Yushmad, Nirodha, Tad, Avi, Kali, Sarvajnana, Evam, Eva, Prakriti, Atulya, Prapta, Varam, Vara, Agrabodhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 64.260). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pratītyadharmaṃ pravicito bodhisatvaḥ nirodhas teṣām avikali sarvajñāne
  • pratītya -
  • pratīti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pratītya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • adharmam -
  • adharma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    adharmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • pravicito* -
  • pravicita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bodhi -
  • bodhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bodhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bodhin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sat -
  • sat (indeclinable)
    [indeclinable]
    sat (noun, masculine)
    [compound]
    sad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    sad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vaḥ -
  • va (noun, masculine)
    [nominative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
  • nirodhas -
  • nirodha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • avi -
  • avi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    avi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    avi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    avī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    o (noun, masculine)
    [locative single]
  • kali -
  • kali (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    kalī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    kalī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    kalī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sarvajñāne -
  • sarvajñāna (noun, masculine)
    [locative single]
    sarvajñāna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • Line 2: “teṣāṃ ca evaṃ prakṛtiṃ paśyamāno atulyaṃ prāpto varam agrabodhiṃ
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • ca* -
  • ca (noun, masculine)
    [nominative single]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prakṛtim -
  • prakṛti (noun, feminine)
    [accusative single]
  • paśyamāno -
  • atulyam -
  • atulya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    atulya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    atulyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prāpto* -
  • prāpta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • varam -
  • varam (indeclinable)
    [indeclinable]
    vara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    varā (noun, feminine)
    [adverb]
  • agrabodhim -
  • agrabodhi (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 64.260

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: