Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 64.24

भाषित्वा गाथाम् इमां एवरूपां सेनापतेर् दुहिता हृष्टचित्ता ।
नमस्यमानांजलिय बोधिसत्वं मुंचित्वा अश्रु इमं वाचं भाषे ॥ २४ ॥

bhāṣitvā gāthām imāṃ evarūpāṃ senāpater duhitā hṛṣṭacittā |
namasyamānāṃjaliya bodhisatvaṃ muṃcitvā aśru imaṃ vācaṃ bhāṣe || 24 ||

And when, happy in her heart, Senapati’s daughter had spoken these verses, she held out her joined hands in adoration of the Bodhisattva, wept and said:— (24)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (64.24). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Gatha, Iyam, Idam, Eva, Rupa, Senapati, Duhita, Hrishtacitta, Namasya, Ana, Jali, Bodhin, Ashru, Vac, Vaca, Bhasha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 64.24). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhāṣitvā gāthām imāṃ evarūpāṃ senāpater duhitā hṛṣṭacittā
  • bhāṣitvā -
  • bhāṣ -> bhāṣitvā (absolutive)
    [absolutive from √bhāṣ]
  • gāthām -
  • gāthā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • imām -
  • iyam (noun, feminine)
    [accusative single]
    idam (pronoun, feminine)
    [accusative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rūpām -
  • rūpā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • senāpater -
  • senāpati (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • duhitā* -
  • duhita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    duhitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • hṛṣṭacittā -
  • hṛṣṭacittā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “namasyamānāṃjaliya bodhisatvaṃ muṃcitvā aśru imaṃ vācaṃ bhāṣe
  • namasyam -
  • namasya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    namasya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    namasyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ānāñ -
  • āna (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • jali -
  • jalī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    jalī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    jalī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ya -
  • bodhi -
  • bodhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bodhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bodhin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • satvam -
  • satvan (noun, masculine)
    [adverb]
    satvan (noun, neuter)
    [adverb]
  • muñcitvā -
  • muñc -> muñcitvā (absolutive)
    [absolutive from √muñc]
  • aśru -
  • aśru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • imam -
  • idam (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • vācam -
  • vācā (noun, feminine)
    [adverb]
    vāca (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vāc (noun, feminine)
    [accusative single]
  • bhāṣe -
  • bhāṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    bhāṣa (noun, masculine)
    [locative single]
    bhāṣa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhāṣ (verb class 1)
    [present middle first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 64.24

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: