Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vaṣṭau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vaṣṭau”—
- vaṣṭau -
-
vaṣṭi (noun, masculine)[locative single]vaṣṭi (noun, feminine)[locative single]√vaṣ -> vaṣṭa (participle, masculine)[nominative dual from √vaṣ class 1 verb], [vocative dual from √vaṣ class 1 verb], [accusative dual from √vaṣ class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Vashti, Vashta
Alternative transliteration: vashtau, vastau, [Devanagari/Hindi] वष्टौ, [Bengali] বষ্টৌ, [Gujarati] વષ્ટૌ, [Kannada] ವಷ್ಟೌ, [Malayalam] വഷ്ടൌ, [Telugu] వష్టౌ
Sanskrit References
“vaṣṭau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 45 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 27 < [Chapter 6: dravyakalpa-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 30.104 < [Chapter 30: rājagṛha]
Verse 57b.618 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 58.4 < [Chapter 58: prāsādastavana]
Verse 69.151 < [Chapter 69: jagatī-lakṣaṇa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.165.5 < [Chapter 165]
Verse 1.211.15 < [Chapter 211]
Verse 1.261.133 < [Chapter 261]
Verse 1.262.54 < [Chapter 262]
Verse 1.262.55 < [Chapter 262]
Verse 1.423.76 < [Chapter 423]
Verse 1.543.20 < [Chapter 543]
Verse 1.543.78 < [Chapter 543]
Verse 2.143.14 < [Chapter 143]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 1.2.39.110 < [Chapter 39]
Verse 4.2.46.70 < [Chapter 46]
Verse 7.44 < [Chapter 7]
Verse 10.17 < [Chapter 10]
Verse 10.387 < [Chapter 10]
Verse 11.159 < [Chapter 11]
Verse 1.61.68 < [Chapter 61]
Verse 6.13.43 < [Chapter 13]
Verse 12.294.29 < [Chapter 294]
Verse 12.298.12 < [Chapter 298]
Verse 4.1.1.14 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 1]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 18.35 < [Chapter 18]
Verse 15.30 < [Chapter 15]
Verse 18.23 < [Chapter 18]
Verse 18.35 < [Chapter 18]
Verse 21.30 < [Chapter 21 - garbhalakṣaṇādhyāyaḥ [garbhalakṣaṇa-adhyāya]]
Verse 80.2 < [Chapter 80 - muktālakṣaṇādhyāyaḥ [muktālakṣaṇa-adhyāya]]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 11.218 < [Chapter 11]
Verse 24.35 < [Chapter 24]
Verse 69.10 < [Chapter 69]
Verse 8.8.5 < [Chapter 8]
Verse 2.3.2.27 < [Chapter 2]
Verse 2.3.3.6 < [Chapter 3]
Verse 2.3.4.21 < [Chapter 4]
Verse 2.3.6.6 < [Chapter 6]
Verse 2.3.20.150 < [Chapter 20]
Verse 2.3.20.152 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)