Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vāgrā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vāgrā”—
- vāg -
-
vāc (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- rā -
-
ṛ (noun, feminine)[instrumental single]ṛ (noun, masculine)[instrumental single]rā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Vac
Alternative transliteration: vagra, [Devanagari/Hindi] वाग्रा, [Bengali] বাগ্রা, [Gujarati] વાગ્રા, [Kannada] ವಾಗ್ರಾ, [Malayalam] വാഗ്രാ, [Telugu] వాగ్రా
Sanskrit References
“vāgrā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.13.56 < [Chapter XIII]
Verse 7.38.16 < [Chapter XXXVIII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 18.2.156 < [Chapter 2]
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 18.44 < [Chapter 18 - The Advantages of a Religious Preacher]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 64.270 < [Chapter 64]
Verse 64.283 < [Chapter 64]
Verse 10.22.44 < [Chapter 22]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 29.21 < [Chapter 29: śayanāsana-lakṣaṇa]
Verse 5.55.8 < [Chapter 55]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.31.14 < [Chapter 31]
Verse 1.94.60 < [Chapter 94]
Verse 1.461.133 < [Chapter 461]
Verse 3.100.95 < [Chapter 100]
Verse 4.6.20 < [Chapter 6]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Chapter 1 - prathamaḥ parivartaḥ
Chapter 37 - saptatriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 5.67.8 < [Chapter 67]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 41.788 < [Chapter 41]
Verse 41.971 < [Chapter 41]
Verse 2.219 < [Chapter 2]
Verse 2.30.32 < [Chapter 30]
Verse 4.4.1.17 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
Verse 4.5.9.1 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 9]
Verse 4.5.9.3 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 9]
Verse 4.5.9.7 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 9]
Verse 4.5.9.13 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 9]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 14.56 < [Chapter 14]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 25.63 < [Chapter 25]
Verse 22.17 < [Chapter 22]
Verse 75.20 < [Chapter 75]
Verse 76.20 < [Chapter 76]
Verse 1.134.23 < [Chapter 134]
Verse 1.185.10 < [Chapter 185]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)