Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “te'yaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “te'yaṃ”—
- te' -
-
ta (noun, masculine)[locative single]ta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]tad (noun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]sa (noun, masculine)[nominative plural]sā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]yuṣmad (pronoun, none)[dative single], [genitive single]
- ayam -
-
aya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]idam (pronoun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Tad, Yushmad, Aya, Idam
Alternative transliteration: te'yam, [Devanagari/Hindi] तेऽयं, [Bengali] তেঽযং, [Gujarati] તેઽયં, [Kannada] ತೇಽಯಂ, [Malayalam] തേഽയം, [Telugu] తేఽయం
Sanskrit References
“te'yaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 14.2.119 < [Chapter 2]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 6.55 < [Chapter 6]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 21.152 < [Chapter 21]
Verse 16.97 < [Chapter 16]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 29 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.127.72 < [Chapter 127]
Verse 1.238.21 < [Chapter 238]
Verse 1.258.73 < [Chapter 258]
Verse 1.312.116 < [Chapter 312]
Verse 1.321.43 < [Chapter 321]
Verse 1.351.24 < [Chapter 351]
Verse 1.368.38 < [Chapter 368]
Verse 1.458.100 < [Chapter 458]
Verse 1.506.111 < [Chapter 506]
Verse 1.507.96 < [Chapter 507]
Verse 1.519.21 < [Chapter 519]
Verse 2.268.92 < [Chapter 268]
Verse 2.288.31 < [Chapter 288]
Verse 3.12.48 < [Chapter 12]
Verse 3.87.38 < [Chapter 87]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 5.22 < [Chapter 5 - Śālapuṣpa-avadāna]
Verse 13.65 < [Chapter 13 - Vaḍika-avadāna]
Verse 34.81 < [Chapter 34 - Ārāmika-avadāna]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 34.7 < [Chapter 34]
Verse 102.25 < [Chapter 102]
Verse 25.13 < [Chapter 25]
Verse 1.20 < [Chapter 1]
Verse 1.2.32.49 < [Chapter 32]
Verse 2.1.4.18 < [Chapter 4]
Verse 2.1.12.16 < [Chapter 12]
Verse 2.2.23.57 < [Chapter 23]
Verse 2.9.4.6 < [Chapter 4]
Verse 6.1.21.46 < [Chapter 21]
Verse 6.1.77.4 < [Chapter 77]
Verse 3.101 < [Chapter 3]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 18.540 < [Chapter 18]
Verse 1.94.31 < [Chapter 94]
Verse 1.113.29 < [Chapter 113]
Verse 1.144.13 < [Chapter 144]
Verse 2.6.2 < [Chapter 6]
Verse 2.16.47 < [Chapter 16]
Verse 2.69.14 < [Chapter 69]
Verse 3.28.22 < [Chapter 28]
Verse 3.135.35 < [Chapter 135]
Verse 5.114.19 < [Chapter 114]
Verse 5.142.11 < [Chapter 142]
Verse 5.144.20 < [Chapter 144]
Verse 6.46.20 < [Chapter 46]
Verse 7.67.46 < [Chapter 67]
Verse 9.57.12 < [Chapter 57]
Verse 12.18.9 < [Chapter 18]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Verse 1.9.1.12 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 9, Brāhmaṇa 1]
Verse 3.7.1.30 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 1]
Verse 3.7.1.32 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 1]
Verse 10.1.2.2 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 2]
Verse 11.5.1.11 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 1]
Verse 11.28.7 < [Chapter 28]
Verse 13.2.31 < [Chapter 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)