Buddha-Carita [sanskrit]

by E. B. Cowell | 2003 | 11,474 words | ISBN-10: 8187418788 | ISBN-13: 9788187418788

The Buddha Carita (Saddharma-pundarika) by Asvaghosa a famous Sanskrit text revolving around the live and exploits of the Buddha. The Buddha Carita (Buddhacarita) is written in the style of a Kavya (or Mahakavya, epic poetry) and extant original Sanskrit text consists of roughly 1,000 metrical verses.

Verse 6.55

मुञ्च कन्थक मा वाष्पं दर्शितेयं सदश्वता ।
मृष्यतां सफलः शीघ्रं श्रमस्ते ऽयं भविष्यति ॥ ५५ ॥

muñca kanthaka mā vāṣpaṃ darśiteyaṃ sadaśvatā |
mṛṣyatāṃ saphalaḥ śīghraṃ śramaste 'yaṃ bhaviṣyati || 55 ||

'Shed not tears, Kanthaka, this thy perfect equine nature has been proved,—bear with it, this thy labour will soon have its fruit.'

English translation by E. B. Cowell (2003) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.55). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kanthaka, Darshita, Iyam, Idam, Sadashva, Tan, Mrishyat, Saphala, Shighram, Shighra, Shrama, Tad, Yushmad, Aya, Bhavishyat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Buddha-carita Verse 6.55). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “muñca kanthaka vāṣpaṃ darśiteyaṃ sadaśvatā
  • muñca -
  • muc (verb class 6)
    [imperative active second single]
    muñc (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kanthaka -
  • kanthaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • mā* -
  • Cannot analyse vāṣpam*da
  • darśite -
  • darśita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    darśita (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dṛś -> darśita (participle, masculine)
    [compound from √dṛś]
    dṛś -> darśita (participle, neuter)
    [compound from √dṛś]
    darśitā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    dṛś -> darśita (participle, masculine)
    [vocative single from √dṛś], [locative single from √dṛś]
    dṛś -> darśita (participle, neuter)
    [nominative dual from √dṛś], [vocative single from √dṛś], [vocative dual from √dṛś], [accusative dual from √dṛś], [locative single from √dṛś]
    dṛś -> darśitā (participle, feminine)
    [nominative single from √dṛś], [nominative dual from √dṛś], [vocative single from √dṛś], [vocative dual from √dṛś], [accusative dual from √dṛś]
  • iyam -
  • iyam (noun, feminine)
    [nominative single]
    ī (noun, feminine)
    [accusative single]
    ī (noun, masculine)
    [accusative single]
    idam (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • sadaśva -
  • sadaśva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sadaśva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • (noun, feminine)
    [nominative single]
    tan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “mṛṣyatāṃ saphalaḥ śīghraṃ śramaste 'yaṃ bhaviṣyati
  • mṛṣyatām -
  • mṛṣ -> mṛṣyat (participle, masculine)
    [genitive plural from √mṛṣ class 4 verb]
    mṛṣ -> mṛṣyat (participle, neuter)
    [genitive plural from √mṛṣ class 4 verb]
    mṛṣ (verb class 1)
    [imperative passive third single]
    mṛṣ (verb class 4)
    [imperative active third dual], [imperative middle third single], [imperative passive third single]
  • saphalaḥ -
  • saphala (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śīghram -
  • śīghram (indeclinable)
    [indeclinable]
    śīghra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śīghra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śīghrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śramas -
  • śrama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • te' -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • bhaviṣyati -
  • bhaviṣyat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhaviṣyat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [future active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Buddha-carita Verse 6.55

Cover of edition (2003)

The Buddha-Carita By Asvaghosa or Acts of Buddha
by E. B. Cowell (2003)

Buy now!
Cover of edition (2011)

Buddha Carita of Asvaghosa
by Shanti Lal Nagar (2011)

Sanskrit text, English translation, Index of Verse and Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2016)

Asvaghosa’s Buddhacarita or Acts of the Buddha
by E. H. Johnston (2016)

Sanskrit text with English Translation

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: