Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tadadho”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadadho”—
- tada -
-
tada (noun, masculine)[compound], [vocative single]tada (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dho -
-
dhu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Tada, Dhu
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] तदधो, [Bengali] তদধো, [Gujarati] તદધો, [Kannada] ತದಧೋ, [Malayalam] തദധോ, [Telugu] తదధో
Sanskrit References
“tadadho” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 10.4.174 < [Chapter 4]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 16 < [Chapter 12: udaranidāna-adhyāya]
Verse 6.78.19 < [Chapter 78]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.12.22 < [Chapter 12]
Verse 1.115.29 < [Chapter 115]
Verse 1.120.67 < [Chapter 120]
Verse 1.120.72 < [Chapter 120]
Verse 1.324.16 < [Chapter 324]
Verse 1.488.37 < [Chapter 488]
Verse 1.569.20 < [Chapter 569]
Verse 2.137.27 < [Chapter 137]
Verse 2.137.33 < [Chapter 137]
Verse 2.146.129 < [Chapter 146]
Verse 3.217.42 < [Chapter 217]
Verse 1.2.39.26 < [Chapter 39]
Verse 1.2.39.28 < [Chapter 39]
Verse 1.2.39.30 < [Chapter 39]
Verse 1.2.39.32 < [Chapter 39]
Verse 1.2.44.64 < [Chapter 44]
Verse 4.289 < [Chapter 4]
Verse 4.410 < [Chapter 4]
Verse 1.3.12 < [Chapter 3]
Verse 6.144 < [Chapter 6]
Verse 6.150 < [Chapter 6]
Verse 6.158 < [Chapter 6]
Verse 6.162 < [Chapter 6]
Verse 6.175 < [Chapter 6]
Verse 7.76 < [Chapter 7]
Verse 8.94 < [Chapter 8]
Verse 21.132 < [Chapter 21]
Verse 21.133 < [Chapter 21]
Verse 21.135 < [Chapter 21]
Verse 21.140 < [Chapter 21]
Verse 21.155 < [Chapter 21]
Verse 21.206 < [Chapter 21]
Verse 21.216 < [Chapter 21]
Verse 27.11 < [Chapter 27]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 15.307 < [Chapter 15]
Verse 16.254 < [Chapter 16]
Verse 16.287 < [Chapter 16]
Verse 16.288 < [Chapter 16]
Verse 16.289 < [Chapter 16]
Verse 16.299 < [Chapter 16]
Verse 16.301 < [Chapter 16]
Verse 16.324 < [Chapter 16]
Verse 8.52 < [Chapter 8]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 18.74 < [Chapter 18 - bhagavadarcanam]
Verse 44.36 < [Chapter 44]
Verse 50.3 < [Chapter 50]
Verse 93.23 < [Chapter 93]
Verse 105.10 < [Chapter 105]
Verse 105.12 < [Chapter 105]
Verse 318.1 < [Chapter 318]
Verse 2.1.12.20 < [Chapter 12]
Verse 3.4.12.20 < [Chapter 12]
Verse 3.4.12.21 < [Chapter 12]
Verse 3.4.21.50 < [Chapter 21]
Verse 3.4.21.57 < [Chapter 21]
Verse 3.4.21.59 < [Chapter 21]
Verse 3.4.21.62 < [Chapter 21]
Verse 3.4.21.65 < [Chapter 21]
Verse 3.4.21.70 < [Chapter 21]
Verse 3.4.21.74 < [Chapter 21]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)