Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pādikaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pādikaṃ”—
- pādikam -
-
pādika (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pādika (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]pādikā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Padika
Alternative transliteration: padikam, [Devanagari/Hindi] पादिकं, [Bengali] পাদিকং, [Gujarati] પાદિકં, [Kannada] ಪಾದಿಕಂ, [Malayalam] പാദികം, [Telugu] పాదికం
Sanskrit References
“pādikaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.186.57 < [Chapter CLXXXVI]
Verse 2.3.12.3 < [Chapter 12]
Verse 2.3.26.38 < [Chapter 26]
Verse 2.3.30.45 < [Chapter 30]
Verse 8.33.2 < [Chapter 33]
Verse 10.19.41 < [Chapter 19]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 60 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 65 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 58 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 36 < [Chapter 2: raktapittacikitsita-adhyāya]
Section 10 < [Chapter 13: vidradhivṛddhicikitṣita-adhyāya]
Section 9 < [Chapter 18: visarpacikitsita-adhyāya]
Section 39 < [Chapter 19: kuṣṭhacikitsita-adhyāya]
Section 27 < [Chapter 5: bhūtapratiṣedha-adhyāya]
Section 4 < [Chapter 30: granthyarbudaṣlīpadāpacīnāḍīpratiṣedha-adhyāya]
Verse 1.9.141 < [Chapter 9]
Verse 1.9.170 < [Chapter 9]
Verse 2.4.26 < [Chapter 4]
Verse 5.78.8 < [Chapter 78]
Verse 5.84.61 < [Chapter 84]
Verse 5.117.202 < [Chapter 117]
Verse 6.154.53 < [Chapter 154]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.188.33 < [Chapter 188]
Verse 1.256.5 < [Chapter 256]
Verse 1.304.55 < [Chapter 304]
Verse 1.313.70 < [Chapter 313]
Verse 1.318.67 < [Chapter 318]
Verse 1.411.6 < [Chapter 411]
Verse 1.431.99 < [Chapter 431]
Verse 1.439.48 < [Chapter 439]
Verse 1.558.57 < [Chapter 558]
Verse 1.582.81 < [Chapter 582]
Verse 2.276.9 < [Chapter 276]
Verse 3.60.13 < [Chapter 60]
Verse 3.215.33 < [Chapter 215]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 38.266 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 1.1.5.104 < [Chapter 5]
Verse 1.1.18.59 < [Chapter 18]
Verse 1.1.18.69 < [Chapter 18]
Verse 1.1.19.64 < [Chapter 19]
Verse 1.1.33.63 < [Chapter 33]
Verse 1.2.40.70 < [Chapter 40]
Verse 2.1.12.15 < [Chapter 12]
Verse 2.1.39.18 < [Chapter 39]
Verse 2.5.5.25 < [Chapter 5]
Verse 2.7.14.32 < [Chapter 14]
Verse 3.1.30.27 < [Chapter 30]
Verse 3.2.16.18 < [Chapter 16]
Verse 5.3.85.66 < [Chapter 85]
Verse 6.1.188.35 < [Chapter 188]
Verse 6.1.225.20 < [Chapter 225]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 1.10 < [Book 1]
Chapter 2.29 < [Book 2]
Chapter 3.10 < [Book 3]
Chapter 3.16 < [Book 3]
Chapter 5.2 < [Book 5]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 6.31 < [Chapter 6]
Verse 11.268 < [Chapter 11]
Verse 11.274 < [Chapter 11]
Verse 11.278 < [Chapter 11]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 26.58 < [Chapter 26]
Verse 24.13 < [Chapter 24]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 21.119 < [Chapter 21 - viśeṣārcanam]
Verse 32.76 < [Chapter 32 - prakīrṇakam]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 3.1 < [Chapter 3]
Verse 91.6 < [Chapter 91]
Verse 99.1 < [Chapter 99]
Verse 1.5.1 < [Chapter 5]
Verse 1.185.7 < [Chapter 185]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)