Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nipatito”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nipatito”—
- Cannot analyse nipatito
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] निपतितो, [Bengali] নিপতিতো, [Gujarati] નિપતિતો, [Kannada] ನಿಪತಿತೋ, [Malayalam] നിപതിതോ, [Telugu] నిపతితో
Sanskrit References
“nipatito” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.19.119 < [Chapter 19]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 7.19 < [Chapter 7]
Verse 26.18 < [Chapter 26]
Verse 1.81.40 < [Chapter 81]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 8.392 < [Chapter 8 - Prātararcāsamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.267.41 < [Chapter 267]
Verse 3.207.26 < [Chapter 207]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Chapter 8 - aṣṭamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 15 - pañcadaśaḥ paṭalavisaraḥ
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 193 - The story of the rice, the two patridges and the sugar-cane
Chapter 313 - Devadatta fails in his attempts to become King of the Śākyas
Verse 5.3.209.167 < [Chapter 209]
Verse 7.1.338.73 < [Chapter 338]
Verse 5.80.36 < [Chapter 80]
Verse 3.130.9 < [Chapter 130]
Verse 3.205.26 < [Chapter 205]
Verse 5.119.13 < [Chapter 119]
Verse 9.16.52 < [Chapter 16]
Verse 12.309.31 < [Chapter 309]
Verse 17.2.9 < [Chapter 2]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Verse 4.3.85 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)