Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṣāntiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣāntiḥ”—
- kṣāntiḥ -
-
kṣānti (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Kshanti
Alternative transliteration: kshantih, ksantih, [Devanagari/Hindi] क्षान्तिः, [Bengali] ক্ষান্তিঃ, [Gujarati] ક્ષાન્તિઃ, [Kannada] ಕ್ಷಾನ್ತಿಃ, [Malayalam] ക്ഷാന്തിഃ, [Telugu] క్షాన్తిః
Sanskrit References
“kṣāntiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 1.158 < [Book 1 - Mitra-bheda]
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 26.2 < [Chapter 26 - Nirvāṇavarga]
Verse 9.45.61 < [Chapter 45]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 8.50 < [Chapter 8 - Praśnottara-avadāna]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 2.9.3.13 < [Chapter 3]
Verse 3.30.43 < [Chapter 30]
Verse 3.288.15 < [Chapter 288]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 239.38 < [Chapter 239]
Verse 1.172.32 < [Chapter 172]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)