Panchatantra [sanskrit]
by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962
The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)
Verse 1.158
काके शौचं द्यूत-कारेषु सत्यं सर्पे क्षान्तिः स्त्रीषु कामोपशान्तिः ।
क्लीबे धैर्यं मद्यपे तत्त्व-चिन्ता राजा मित्रं केन दृष्टं श्रुतं वा ॥ १५८ ॥
kāke śaucaṃ dyūta-kāreṣu satyaṃ sarpe kṣāntiḥ strīṣu kāmopaśāntiḥ |
klībe dhairyaṃ madyape tattva-cintā rājā mitraṃ kena dṛṣṭaṃ śrutaṃ vā || 158 ||
The English translation of Panchatantra Verse 1.158 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.158). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Kaka, Kaki, Shauca, Dyuta, Kara, Satyam, Satya, Sarpa, Sarpi, Kshanti, Strishu, Stri, Kama, Upashanti, Kliba, Dhairya, Madyapa, Tattva, Cinta, Raja, Mitra, Kena, Kah, Kim, Drishta, Shrut, Shruta,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 1.158). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “kāke śaucaṃ dyūta-kāreṣu satyaṃ sarpe kṣāntiḥ strīṣu kāmopaśāntiḥ ”
- kāke -
-
kāka (noun, masculine)[locative single]kāka (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]kākā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]kāki (noun, masculine)[vocative single]
- śaucam -
-
śauca (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śauca (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- dyūta -
-
dyūta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kāreṣu -
-
kāra (noun, masculine)[locative plural]kāra (noun, neuter)[locative plural]
- satyam -
-
satyam (indeclinable)[indeclinable]satya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]satya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]satyā (noun, feminine)[adverb]
- sarpe -
-
sarpa (noun, masculine)[locative single]sarpa (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]sarpi (noun, masculine)[vocative single]sarpā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- kṣāntiḥ -
-
kṣānti (noun, feminine)[nominative single]
- strīṣu -
-
strīṣū (noun, feminine)[adverb], [vocative single]strī (noun, feminine)[locative plural]
- kāmo -
-
kāma (noun, masculine)[compound], [vocative single]kāma (noun, neuter)[compound], [vocative single]kāmā (noun, feminine)[nominative single]
- upaśāntiḥ -
-
upaśānti (noun, feminine)[nominative single]
- Line 2: “klībe dhairyaṃ madyape tattva-cintā rājā mitraṃ kena dṛṣṭaṃ śrutaṃ vā ”
- klībe -
-
klība (noun, masculine)[locative single]klība (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]klībā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]√klīb (verb class 1)[present middle first single]
- dhairyam -
-
dhairya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- madyape -
-
madyapa (noun, masculine)[locative single]madyapa (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]madyapā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- tattva -
-
tattva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- cintā* -
-
cintā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]cinta (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
- rājā* -
-
rāja (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]rājā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- mitram -
-
mitra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]mitra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]mitrā (noun, feminine)[adverb]
- kena -
-
kena (indeclinable)[indeclinable]kena (noun, masculine)[compound], [vocative single]kena (noun, neuter)[compound], [vocative single]ka (noun, masculine)[instrumental single]ka (noun, neuter)[instrumental single]kaḥ (pronoun, masculine)[instrumental single]kim (pronoun, neuter)[instrumental single]
- dṛṣṭam -
-
dṛṣṭa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]dṛṣṭa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]dṛṣṭā (noun, feminine)[adverb]√dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)[adverb from √dṛś]√dṛś -> dṛṣṭa (participle, neuter)[adverb from √dṛś]√dṛś -> dṛṣṭā (participle, feminine)[adverb from √dṛś]√dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)[accusative single from √dṛś class 1 verb]√dṛś -> dṛṣṭa (participle, neuter)[nominative single from √dṛś class 1 verb], [accusative single from √dṛś class 1 verb]
- śrutam -
-
śruta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śruta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śrutā (noun, feminine)[adverb]śrut (noun, feminine)[accusative single]śrut (noun, masculine)[accusative single]√śru -> śruta (participle, masculine)[accusative single from √śru class 5 verb]√śru -> śruta (participle, neuter)[nominative single from √śru class 5 verb], [accusative single from √śru class 5 verb]
- vā -
-
vā (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]vā (noun, feminine)[nominative single]√vā (verb class 1)[imperative active second single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 1.158
Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)
Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)
Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)
Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.
Buy now!Preview of verse 1.158 in Telugu sript:
కాకే శౌచం ద్యూత-కారేషు సత్యం సర్పే క్షాన్తిః స్త్రీషు కామోపశాన్తిః ।
క్లీబే ధైర్యం మద్యపే తత్త్వ-చిన్తా రాజా మిత్రం కేన దృష్టం శ్రుతం వా ॥ ౧౫౮ ॥
Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)
Published by the University of Kerala.
Buy now!Preview of verse 1.158 in Malayalam sript:
കാകേ ശൌചം ദ്യൂത-കാരേഷു സത്യം സര്പേ ക്ഷാന്തിഃ സ്ത്രീഷു കാമോപശാന്തിഃ ।
ക്ലീബേ ധൈര്യം മദ്യപേ തത്ത്വ-ചിന്താ രാജാ മിത്രം കേന ദൃഷ്ടം ശ്രുതം വാ ॥ ൧൫൮ ॥
The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)
Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.
Buy now!
Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)
Throughout color Illustration; 9788170112730
Buy now!Preview of verse 1.158 in Bengali sript:
কাকে শৌচং দ্যূত-কারেষু সত্যং সর্পে ক্ষান্তিঃ স্ত্রীষু কামোপশান্তিঃ ।
ক্লীবে ধৈর্যং মদ্যপে তত্ত্ব-চিন্তা রাজা মিত্রং কেন দৃষ্টং শ্রুতং বা ॥ ১৫৮ ॥
Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)
[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115
Buy now!Preview of verse 1.158 in Gujarati sript:
કાકે શૌચં દ્યૂત-કારેષુ સત્યં સર્પે ક્ષાન્તિઃ સ્ત્રીષુ કામોપશાન્તિઃ ।
ક્લીબે ધૈર્યં મદ્યપે તત્ત્વ-ચિન્તા રાજા મિત્રં કેન દૃષ્ટં શ્રુતં વા ॥ ૧૫૮ ॥