Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dampatī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dampatī”—
- dampatī -
-
dampatī (noun, masculine)[compound]dampatī (noun, feminine)[compound], [nominative single]dampati (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]dampati (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Dampati
Alternative transliteration: dampati, [Devanagari/Hindi] दम्पती, [Bengali] দম্পতী, [Gujarati] દમ્પતી, [Kannada] ದಮ್ಪತೀ, [Malayalam] ദമ്പതീ, [Telugu] దమ్పతీ
Sanskrit References
“dampatī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.20.2 < [Chapter XX]
Verse 3.26.23 < [Chapter XXVI]
Verse 3.86.18 < [Chapter LXXXVI]
Verse 3.90.11 < [Chapter XC]
Verse 3.90.13 < [Chapter XC]
Verse 4.7.30 < [Chapter VII]
Verse 4.16.20 < [Chapter XVI]
Verse 6.106.43 < [Chapter CVI]
Verse 6.107.14 < [Chapter CVII]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 8.63 < [Chapter 8]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 20.114 < [Chapter 20]
Verse 2.3.5.5 < [Chapter 5]
Verse 2.3.6.1 < [Chapter 6]
Verse 2.3.8.12 < [Chapter 8]
Verse 2.3.32.31 < [Chapter 32]
Verse 2.3.50.15 < [Chapter 50]
Verse 2.3.50.16 < [Chapter 50]
Verse 2.3.50.21 < [Chapter 50]
Verse 2.3.54.70 < [Chapter 54]
Verse 2.5.34.6 < [Chapter 34]
Verse 7.15.10 < [Chapter 15]
Verse 7.15.11 < [Chapter 15]
Verse 7.27.9 < [Chapter 27]
Verse 7.27.12 < [Chapter 27]
Verse 7.27.13 < [Chapter 27]
Verse 8.3.24 < [Chapter 3]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 29 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
Section 34 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
Verse 6.253.93 < [Chapter 253]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.35.35 < [Chapter 35]
Verse 1.38.24 < [Chapter 38]
Verse 1.38.42 < [Chapter 38]
Verse 1.67.50 < [Chapter 67]
Verse 1.97.58 < [Chapter 97]
Verse 1.131.19 < [Chapter 131]
Verse 1.194.112 < [Chapter 194]
Verse 1.194.114 < [Chapter 194]
Verse 1.194.117 < [Chapter 194]
Verse 1.194.120 < [Chapter 194]
Verse 1.194.234 < [Chapter 194]
Verse 1.194.194 < [Chapter 194]
Verse 1.216.14 < [Chapter 216]
Verse 1.243.54 < [Chapter 243]
Verse 1.247.70 < [Chapter 247]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 1.1.33.29 < [Chapter 33]
Verse 1.2.7.98 < [Chapter 7]
Verse 2.4.3.45 < [Chapter 3]
Verse 2.5.15.4 < [Chapter 15]
Verse 2.8.8.11 < [Chapter 8]
Verse 3.2.18.48 < [Chapter 18]
Verse 3.2.18.54 < [Chapter 18]
Verse 5.3.26.154 < [Chapter 26]
Verse 6.1.25.31 < [Chapter 25]
Verse 6.1.275.4 < [Chapter 275]
Verse 7.1.57.15 < [Chapter 57]
Verse 7.1.60.10 < [Chapter 60]
Verse 3.20.2 < [Chapter 20]
Verse 3.26.20 < [Chapter 26]
Verse 3.52.41 < [Chapter 52]
Verse 3.59.19 < [Chapter 59]
Verse 3.86.6 < [Chapter 86]
Verse 3.86.11 < [Chapter 86]
Verse 3.86.12 < [Chapter 86]
Verse 3.86.18 < [Chapter 86]
Verse 3.90.8 < [Chapter 90]
Verse 3.90.10 < [Chapter 90]
Verse 3.129.30 < [Chapter 129]
Verse 3.130.22 < [Chapter 130]
Verse 3.130.31 < [Chapter 130]
Verse 3.138.20 < [Chapter 138]
Verse 5.65.25 < [Chapter 65]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 44.59 [14:5] < [Chapter 44]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 3.116 < [Chapter 3]
Verse 132.1 < [Chapter 132]
Verse 364.6 < [Chapter 364]
Verse 1.14.4 < [Chapter 14]
Verse 4.7.45 < [Chapter 7]
Verse 4.25.43 < [Chapter 25]
Verse 5.18.13 < [Chapter 18]
Verse 6.16.60 < [Chapter 16]
Verse 7.13.25 < [Chapter 13]
Verse 9.9.25 < [Chapter 9]
Verse 10.3.39 < [Chapter 3]
Verse 10.55.38 < [Chapter 55]
Verse 10.58.52 < [Chapter 58]
Verse 11.7.59 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)