Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 20.114

वयस्याभ्यर्थनेनास्याः प्राक्कूटश्रूतिनाटने ।
विस्मितौ कुरुतः स्मैतौ दम्पती कम्पितं शिरः ॥ ११४ ॥

vayasyābhyarthanenāsyāḥ prākkūṭaśrūtināṭane |
vismitau kurutaḥ smaitau dampatī kampitaṃ śiraḥ || 114 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 20.114 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (20.114). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vaya, Vayasya, Abhyarthana, Asi, Iyam, Idam, Prak, Ush, Ashru, Uti, Atana, Atani, Vismita, Vismiti, Kuruta, Sma, Sman, Dampati, Kampita, Shira, Shiras,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 20.114). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vayasyābhyarthanenāsyāḥ prākkūṭaśrūtināṭane
  • vayasyā -
  • vayasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vayasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vaya (noun, masculine)
    [genitive single]
    vayasyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhyarthanenā -
  • abhyarthana (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • asyāḥ -
  • asi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    asī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    iyam (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    idam (pronoun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • prāk -
  • prāk (indeclinable)
    [indeclinable]
  • -
  • ku (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    ku (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • uṭ -
  • uṣ (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • aśrū -
  • aśru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ūtinā -
  • ūti (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • aṭane -
  • aṭana (noun, masculine)
    [locative single]
    aṭana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    aṭanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    aṭani (noun, feminine)
    [vocative single]
  • Line 2: “vismitau kurutaḥ smaitau dampatī kampitaṃ śiraḥ
  • vismitau -
  • vismita (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vismiti (noun, feminine)
    [locative single]
  • kurutaḥ -
  • kuruta (noun, masculine)
    [nominative single]
    kṛ (verb class 8)
    [present active third dual]
  • smai -
  • sma (indeclinable)
    [indeclinable]
    smā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sman (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
  • aitau -
  • dampatī -
  • dampatī (noun, masculine)
    [compound]
    dampatī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    dampati (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dampati (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • kampitam -
  • kampita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kampita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kampitā (noun, feminine)
    [adverb]
    kamp -> kampita (participle, masculine)
    [adverb from √kamp]
    kamp -> kampita (participle, neuter)
    [adverb from √kamp]
    kamp -> kampitā (participle, feminine)
    [adverb from √kamp]
    kamp -> kampita (participle, masculine)
    [accusative single from √kamp class 1 verb], [accusative single from √kamp]
    kamp -> kampita (participle, neuter)
    [nominative single from √kamp class 1 verb], [accusative single from √kamp class 1 verb], [nominative single from √kamp], [accusative single from √kamp]
  • śiraḥ -
  • śiras (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śira (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 20.114

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: