Manusmriti [sanskrit]

by Ganganatha Jha | 1920 | 23,875 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the Sanskrit text of the Manusmriti, which is a collection of verses dealing with ‘Dharma-Shastra’—the ancient Indian science of Law, Spritual life, Politics and Ethics.. The edition of this text is based on Ganganatha Jha’s translation of the same text.

Verse 3.116

भुक्तवत्स्वथ विप्रेषु स्वेषु भृत्येषु चैव हि ।
भुञ्जीयातां ततः पश्चादवशिष्टं तु दम्पती ॥ ११६ ॥

bhuktavatsvatha vipreṣu sveṣu bhṛtyeṣu caiva hi |
bhuñjīyātāṃ tataḥ paścādavaśiṣṭaṃ tu dampatī || 116 ||

The Sanskrit text of Verse 3.116 is contained in the book Manusmrti (Sanskrit and English) by Ganganath Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Ganganath Jha (1999)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.116). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhuktavat, Atha, Vipra, Sva, Bhritya, Tatah, Tad, Tata, Pashcat, Pashca, Avashishta, Dampati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 3.116). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhuktavatsvatha vipreṣu sveṣu bhṛtyeṣu caiva hi
  • bhuktavatsva -
  • bhuktavat (noun, masculine)
    [locative plural]
    bhuktavat (noun, neuter)
    [locative plural]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vipreṣu -
  • vipra (noun, masculine)
    [locative plural]
    vipra (noun, neuter)
    [locative plural]
  • sveṣu -
  • sva (noun, masculine)
    [locative plural]
    sva (noun, neuter)
    [locative plural]
  • bhṛtyeṣu -
  • bhṛtya (noun, masculine)
    [locative plural]
    bhṛtya (noun, neuter)
    [locative plural]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • Line 2: “bhuñjīyātāṃ tataḥ paścādavaśiṣṭaṃ tu dampatī
  • bhuñjīyātām -
  • bhuj (verb class 7)
    [optative middle third dual]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • paścād -
  • paścāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    paśca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    paśca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • avaśiṣṭam -
  • avaśiṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    avaśiṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    avaśiṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • dampatī -
  • dampatī (noun, masculine)
    [compound]
    dampatī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    dampati (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dampati (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Like what you read? Consider supporting this website: